"as mulheres do" - Traduction Portugais en Arabe

    • النساء في
        
    Tu não és o único a ter dormido com todas as mulheres do clube. Open Subtitles . .. أنت لَسْتَ الشخصَ الوحيد في هذا النادي الذي ضاجع كل النساء في هذا النادي
    Parece ser o último capítulo cruel... do horror contínuo que leva todas as mulheres do município... a recear sair de casa à noite. Open Subtitles هذا يَبْدو آخر فصل متجهم من مسلسل الرعب الذي تكون فيه النساء في جميع أنحاء المقاطعة يخْشين أن يتَرْكن بيوتِهن في الليل
    as mulheres do júri não ouvirão uma palavra do que disser. Open Subtitles إن النساء في هيئة المحلفين لن يستمعن إلى مجرد كلمة تخرج من فمه
    Todas as mulheres do trabalho estavam muito ocupadas, por isso liguei para o SPA e pedi para aumentarem a data limite. Open Subtitles كل النساء في العمل كانو مشغلون ليأخذوا البطاقة لذلك إتصلت بالنادي وطلبت منهم تمديد تاريخ انتهاء الصلاحية
    Falou com todas as mulheres do quarteirão, e disse para convidarmos, as nossas amigas. Open Subtitles لقد أخبرت جميع النساء في المنظقة, و طلبت منا أن ندعي صديقاتنا النساء.
    Vamos precisar de uma lista de todas as mulheres do seu escritório, de todas as mulheres que viu socialmente nos últimos meses. Open Subtitles نحتاج إلى قائمة. جميع النساء في مكتبك, أي مرآة كنت تراها في الشهور القليلة السابقة.
    Precisamos de uma lista de todas as mulheres do seu gabinete que possam ter sido seguidas na noite passada. Open Subtitles نحتاج إلى قائمة جميع النساء في مكتبك, ممكن أن تكون. كنت متبوعا ليلة أمس.
    Então, comecei a pensar como as mulheres do meu bairro tinham conseguido construir uma comunidade e como tinham conseguido usar os muito poucos recursos que tinham para oferecer qualquer coisa. TED لذا بدأت التفكير في كيف أن النساء في حيي كنَّ قادرات على إنشاء مجتمع لأنفسهن، وكيف كنَّ قادرات على استغلال ما لديهن من موارد ضئيلة جدًا ليقدمن شيئًا حقيقيًّا.
    Ou as mulheres do vídeo, ou eu. Open Subtitles فهو إما النساء في الفيديو أو لي.
    as mulheres do turno matutino estão comprometidas. Open Subtitles النساء في صفي الصباحي ملتزمات.
    A Phoebe disse-me que fazes roupas para as mulheres do centro. Open Subtitles قالت لي (فيبي) بأنكِ مقربـة جداً من النساء في المركز
    Chamamos o tipo que ouviu a discussão e pomo-lo a ouvir excertos de voz de todas as mulheres do 3o. piso para ver se ele reconhece alguma. Open Subtitles نعم ، نجلب الرجل الذي سمع الضجّة ونجعله يستمع إلى عينات من أصوات جميع النساء في الطابق الثالث ونرى إذا يتعرّف إلى أيّ صوتٍ من ذلك
    - as mulheres do outro lado... - Onde é a minha casa? Open Subtitles النساء في الجانب الأخر - وأين هو مكاني؟
    Fez, porque é que as mulheres do ballet não te amam? Open Subtitles فيز) ، لماذا النساء في صف ) رقص الباليه لا يحبونك ؟
    Estas são todas as mulheres do Campus com o primeiro nome Karen. Open Subtitles هؤلاء هنّ جميع النساء في الجامعة (الذين أسمائهن الأولي (كارين
    Sabia que as mulheres do século 19 iam ao médico devido a ansiedade e a histeria e um dos tratamentos receitados era a estimulação sexual manual seguida do orgasmo Open Subtitles هل تعلمين أنّ النساء في القرن الـ19 يقمن بزيارة أطبّائهم بسبب القلق والإهتياج العاطفي؟ وكعلاج، يُقدّم الطبيب دليل التحفيز الجنسي للنساء الذي يُقدّم الإرجاز اللاحق... .
    Ah, as mulheres do Robespierre... Open Subtitles روبسبير النساء في روبسبير
    Todas as mulheres do nosso sangue são dotadas, Freya. Open Subtitles جَميع النساء في عائلتنا لديهنّ تلك الموهبة، يا (فريا).
    Kyle, as mulheres do teu tempo, como é que são? Open Subtitles (كايل)، النساء في زمنك... كيف يبدون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus