Tu não és o único a ter dormido com todas as mulheres do clube. | Open Subtitles | . .. أنت لَسْتَ الشخصَ الوحيد في هذا النادي الذي ضاجع كل النساء في هذا النادي |
Parece ser o último capítulo cruel... do horror contínuo que leva todas as mulheres do município... a recear sair de casa à noite. | Open Subtitles | هذا يَبْدو آخر فصل متجهم من مسلسل الرعب الذي تكون فيه النساء في جميع أنحاء المقاطعة يخْشين أن يتَرْكن بيوتِهن في الليل |
as mulheres do júri não ouvirão uma palavra do que disser. | Open Subtitles | إن النساء في هيئة المحلفين لن يستمعن إلى مجرد كلمة تخرج من فمه |
Todas as mulheres do trabalho estavam muito ocupadas, por isso liguei para o SPA e pedi para aumentarem a data limite. | Open Subtitles | كل النساء في العمل كانو مشغلون ليأخذوا البطاقة لذلك إتصلت بالنادي وطلبت منهم تمديد تاريخ انتهاء الصلاحية |
Falou com todas as mulheres do quarteirão, e disse para convidarmos, as nossas amigas. | Open Subtitles | لقد أخبرت جميع النساء في المنظقة, و طلبت منا أن ندعي صديقاتنا النساء. |
Vamos precisar de uma lista de todas as mulheres do seu escritório, de todas as mulheres que viu socialmente nos últimos meses. | Open Subtitles | نحتاج إلى قائمة. جميع النساء في مكتبك, أي مرآة كنت تراها في الشهور القليلة السابقة. |
Precisamos de uma lista de todas as mulheres do seu gabinete que possam ter sido seguidas na noite passada. | Open Subtitles | نحتاج إلى قائمة جميع النساء في مكتبك, ممكن أن تكون. كنت متبوعا ليلة أمس. |
Então, comecei a pensar como as mulheres do meu bairro tinham conseguido construir uma comunidade e como tinham conseguido usar os muito poucos recursos que tinham para oferecer qualquer coisa. | TED | لذا بدأت التفكير في كيف أن النساء في حيي كنَّ قادرات على إنشاء مجتمع لأنفسهن، وكيف كنَّ قادرات على استغلال ما لديهن من موارد ضئيلة جدًا ليقدمن شيئًا حقيقيًّا. |
Ou as mulheres do vídeo, ou eu. | Open Subtitles | فهو إما النساء في الفيديو أو لي. |
as mulheres do turno matutino estão comprometidas. | Open Subtitles | النساء في صفي الصباحي ملتزمات. |
A Phoebe disse-me que fazes roupas para as mulheres do centro. | Open Subtitles | قالت لي (فيبي) بأنكِ مقربـة جداً من النساء في المركز |
Chamamos o tipo que ouviu a discussão e pomo-lo a ouvir excertos de voz de todas as mulheres do 3o. piso para ver se ele reconhece alguma. | Open Subtitles | نعم ، نجلب الرجل الذي سمع الضجّة ونجعله يستمع إلى عينات من أصوات جميع النساء في الطابق الثالث ونرى إذا يتعرّف إلى أيّ صوتٍ من ذلك |
- as mulheres do outro lado... - Onde é a minha casa? | Open Subtitles | النساء في الجانب الأخر - وأين هو مكاني؟ |
Fez, porque é que as mulheres do ballet não te amam? | Open Subtitles | فيز) ، لماذا النساء في صف ) رقص الباليه لا يحبونك ؟ |
Estas são todas as mulheres do Campus com o primeiro nome Karen. | Open Subtitles | هؤلاء هنّ جميع النساء في الجامعة (الذين أسمائهن الأولي (كارين |
Sabia que as mulheres do século 19 iam ao médico devido a ansiedade e a histeria e um dos tratamentos receitados era a estimulação sexual manual seguida do orgasmo | Open Subtitles | هل تعلمين أنّ النساء في القرن الـ19 يقمن بزيارة أطبّائهم بسبب القلق والإهتياج العاطفي؟ وكعلاج، يُقدّم الطبيب دليل التحفيز الجنسي للنساء الذي يُقدّم الإرجاز اللاحق... . |
Ah, as mulheres do Robespierre... | Open Subtitles | روبسبير النساء في روبسبير |
Todas as mulheres do nosso sangue são dotadas, Freya. | Open Subtitles | جَميع النساء في عائلتنا لديهنّ تلك الموهبة، يا (فريا). |
Kyle, as mulheres do teu tempo, como é que são? | Open Subtitles | (كايل)، النساء في زمنك... كيف يبدون؟ |