Don Quixote argumenta que a nossa imaginação influencia profundamente As nossas ações, tornando-nos capazes de mudar e, claro, tornando-nos humanos. | TED | يناقش دون كيخوتي بأن مخيلتنا تشكّل أفعالنا بالمجمل وبشدة، مما يعني أننا قابلون للتغيير، مما يجعلنا بالتأكيد بشراً. |
Que todas As nossas ações importam e não estamos sós. | Open Subtitles | وأن كل أفعالنا تهم وأننا لن نكون بمفردنا أبدًا |
Alexis, não podemos deixar o medo controlar As nossas ações. | Open Subtitles | الكسس , نحن لا نسمح للخوف بالسيطرة على أفعالنا |
As nossas ações vão decidir que tipo de vidas terão. | Open Subtitles | أفعالنا ستحدد نوع الحياة التي سيحصلون عليها. |
Mas como é que sabemos se, na verdade, estamos a reduzir os impactos ambientais que As nossas ações, enquanto indivíduos, enquanto profissionais, e enquanto sociedade, estão de facto a ter sobre o ambiente natural? | TED | و لكن كيف يمكننا ان نعرف اذا كنا حقا نقوم بتقليل التأثير البيئي التي تصرفاتنا كأقراد و كمحترفين و كمجتمع تحدثه في البيئة الطبيعية |
Depois, precisamos de criar a gestão dos recursos comuns mundiais na nossa mentalidade., nos nossos negócios, na nossa economia, na elaboração das nossas políticas, em todas As nossas ações. | TED | نحتاجُ بعدها لتأسيس الإشراف الإداري للموارد العالمية العامة في كل ما نفكر به، في أعمالنا واقتصادنا، وفي صنع قراراتنا، وفي كل تصرفاتنا. |
As nossas ações têm custos. E nunca o faço levianamente. | Open Subtitles | أفعالنا لها أسباب،أنه ليس بالأمر الذي أتقبله بخفة |
Somos demasiado espertos para permitir que a mesquinhez dite As nossas ações. | Open Subtitles | نحن أذكى من جعل الأمور التافهة تملي علينا أفعالنا |
As nossas ações alteram o ambiente, ou o contexto, e estas alterações são depois devolvidas no circuito de decisão. | TED | أفعالنا تغير البيئة ، أو السياق العام ، وهذه التغيرات عندما تحدث تعود لتعمل على تغذية دائرة صنع القرار . |
A amálgama de sensores combinada com a aprendizagem da máquina sobre nós, ao nosso redor e nos nossos ambientes, é muito mais do que câmaras e microfones que rastreiam As nossas ações externas. | TED | فالمجموعة المتنوعة من أجهزة الإستشعار مقرونة بتقنية التعلم الآلي التي نحملها معنا، والتي حولنا، وفي بيئتنا، تعد أكثر بكثير من مجرد كاميرات وميكروفونات تتبّع أفعالنا الخارجية. |
Nós manipulamos, temos sede de poder, controlamos, punimos, mas As nossas ações são conduzidas por uma única razão cá dentro. | Open Subtitles | نحن متلاعبان، متعطّشان للقوّة، نحن نسيطر ونعاقب... لكنّ أفعالنا منبعها مكان بعينه في أعماقنا. |
As nossas ações de hoje ecoarão pela eternidade... | Open Subtitles | أفعالنا اليوم سيتردد صداها للأبد |
E se nos pedirem para justificarmos As nossas ações? | Open Subtitles | ماذا لو كانت أفعالنا الدنيوية محسوبة؟ |
- As nossas ações não nos definem. | Open Subtitles | أفعالنا لا تحدد من نكون |