"as ovelhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغنم
        
    • الأغنام
        
    • الخراف
        
    • النعاج
        
    • خرافك
        
    Isto de ficar com as ovelhas e não fazer fogo... Open Subtitles الهذا تمكث مع الغنم و لا تشعل النار أبدا
    Para proteger as ovelhas, tens de apanhar o lobo. Open Subtitles لكى تحمى الغنم , عليك أن تقبض على الثعلب
    -Proteges as ovelhas matando lobos! -Eu ouvi. Open Subtitles ـ قلت , لكى تحمى الغنم عليك بقتل الثعلب اللعين ـ لقد سمعت ذلك
    Agora, matam todas as ovelhas e o nosso gado. Open Subtitles في هذه الأيام هم يعملون في جزارة الأغنام والماشية
    Oferendas. Pensamos que se providenciasses as ovelhas, preparávamos um banquete. Open Subtitles -جلبنا هدايا ,لقد ظننا أنك سوف تشاركنا ببعض الأغنام
    E, se as ovelhas chegarem lá a baixo antes de nós? Open Subtitles اوه , ماذا لو وصلت الخراف الى هناك قبلنا ؟
    Vocês duendezinhos que no luar fazem esses círculos verdes, que as ovelhas não querem pastar. Open Subtitles يا أشباه الدمى التي تطوف البراري تحت ضوء القمر في حلقات موحشة ترفض النعاج أن ترعى في نطاقها
    S�o eles que andam a atacar as ovelhas. Open Subtitles لقد كان هم .من يهاجمون خرافك
    Mas o pastor... vai ter que ir com as ovelhas em segredo e dormirá lá. Open Subtitles أما راعي الغنم فأنه سينصب خيمة وسط الغنم
    Comem e tomam o pequeno-almoço no acampamento, mas dormem com as ovelhas. Open Subtitles ستأكل فطارك و عشائك في المخيم لكنك ستنام مع الغنم
    Estive com as ovelhas todo o dia. Chego, e só encontro feijões. Open Subtitles لقد مكثت مع الغنم طوال اليوم و كنت جائع للغاية و لم اجد غير الفول اللعين.
    as ovelhas fugirão de novo se não te calares com isso. Open Subtitles ستتسبب في موت كل الغنم أذا لم تهتم بمراقبتها
    Um criador de ovelhas só tem de manter as ovelhas no mesmo sítio. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي على راعي الغنم أن يفعله هـو إبقـاء كـل أغنـامه في مكـان واحد
    Regresso para as ovelhas. Open Subtitles و أرجع في وقت العشاء ثم أرجع الي الغنم
    "Lei 42, ataque o pastor e as ovelhas espalhar-se-ão." Open Subtitles القانون 42: اضرب الراعي يتفرق الغنم
    E deixaram as ovelhas entrarem, e as ovelhas adoram relva brava. Open Subtitles أنها تسمح بإدخال الأغنام والأغنام تلتهم العُشب
    onde os miúdos podem brincar com as ovelhas, os cães, os coelhos. Open Subtitles حيث يمكن للأطفال اللعب مع الأغنام والكلاب والأرانب
    Os meninos se foram e, quando sacrificaram as ovelhas, não sobrou nada. Open Subtitles قد قمنا بإرسال الأطفال وعندما نمنع عن الأغنام لم يبقى لنا شيء
    A questão é: a domesticação foi boa para as ovelhas? TED السئوال.. هل كان ترويض الخراف مفيدا لها؟ كان مفيدا لصحتها الجينية.
    Talvez eu o encontre na taberna. Não esperem por mim. Lúcia, leva as ovelhas para a Cova. Open Subtitles ربما سأجده في الحانة فلا تنتظروني وأنتِ يا لوسيا خذي الخراف عند الكهف
    Bom Deus, homem, as ovelhas são só a ponta do iceberg. Open Subtitles يا الهي النعاج هي مجردة فقرة في قائمته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus