Tentei fazer as pazes com o meu irmão, mas era difícil. | Open Subtitles | حاولت أن أصنع السلام مع أخي ولكن كان أمراً صعباً |
Fez as pazes com Deus, senhor? | Open Subtitles | الآن، هل قد عقـدت السلام مع خالقـك يا سيـدي؟ |
Acho que vou fazer as pazes com esses desejos mais tarde. | Open Subtitles | أظنُ بأنني سأصنع السلام مع تلك الرغبات لاحقاً. |
Que eu não voltarei... e que terei feito as pazes com o Emile... e que sou feliz. | Open Subtitles | هذا يعني أني لن اعود.. وأني تصالحت مع إميل.. وأني سعيدة. |
Se me permite, fez as pazes com a senhora? | Open Subtitles | مع كل إحترامي سيدي هل تصالحت مع السيدة؟ |
Nunca entendi o desejo do meu marido de fazer as pazes com os Humanos, mas, sempre respeitei os desejos dele. | Open Subtitles | لم افهم ابد رغبة زوجي لصنع السلام مع البشر لكني أحترمت أمنياته |
No Yom Kipur, tentamos perdoar e fazer as pazes com todos os nossos inimigos. | Open Subtitles | في يوم الغفران، ونحن نحاول أن يغفر وصنع السلام مع جميع أعدائنا. |
Arranja maneira de fazer as pazes com um sócio cada vez mais influente. | Open Subtitles | أعني أريدك ان تجد طريقة لتصنع السلام مع شريك نفوذه في ازدياد |
Em adulto, fiz as pazes com a escuridão MICROSCÓPIO DIGITAL porque ela pode ser uma poderosa aliada no terreno. | Open Subtitles | وجدت السلام مع الظلام لأنه قد يكون حليف فعال للغاية بمجال عملى لذا , مادام لديك طريقة لترى |
Mas se as tomares, tens de fazer as pazes com elas. | Open Subtitles | لكن لو قمت بمواجهتها، عليك أن تعقد السلام مع هذه القرارات. |
Estou aqui para fazer as pazes com os nietzscheanos, mas dentro de mim quero matá-los, a todos. | Open Subtitles | أنا هنا لصنع السلام مع Nietzscheans, ولكن بداخلي, أريد أن أقتل كل واحد منهم. |
Mas em vez de assumir a culpa de, tamanho fracasso colossal ... ..e tentar fazer as pazes com os rapazes de Vegas. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من أن يتحمل اللوم على هذه المصيبة الهائلة... ويحاول أن يصنع السلام مع الاشخاص في لاس فيجاس، |
deixai-me dizer-vos que fiz as pazes com o meu passado. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول أنني تصالحت مع ماضيَّ. |
Depois de ter feito as pazes com o meu filho, Douglas, não esperava vê-lo novamente. | Open Subtitles | بعد أن تصالحت مع ابني دوغلاس, لم أتوقع أبداً أن أراه مجدداً. |
Eu não estou aborrecida, fiz as pazes com a carne. - A sério? | Open Subtitles | لست شارده لقد تصالحت مع رغيف اللحم |
A moral dos homens está fraca. Mesmo que eu pudesse fazer as pazes com o Achilles os homens não me ouviriam! | Open Subtitles | أن عزيمة الرجال أصبحت ضعيفة "حتى لو تصالحت مع "أخيليس |
Mas, de alguma forma, fazes as pazes com isso. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان يشع السلام بعد ذلك |
Já fez as pazes com a namorada gira? | Open Subtitles | ألم تتصالح مع صديقتك الصغيرة بعد؟ |
Nunca o mencionou, mas acho que fez as pazes com Deus. | Open Subtitles | حقاً هو لم يقلها أبداً لكني أعتقد أنه في سلام مع الله الآن |
Faz as pazes com o teu marido. O que fez foi para te proteger. Isso deve ser preservado. | Open Subtitles | تصالحي مع زوجك لقد فعل ذلك لحمايتك ، وهذا يستحق الثناء |
Mas o rapaz não. Ele sabia que o velho não tinha feito as pazes com ninguém. | Open Subtitles | وهو يعلم أن العجوز لا يريد ان يتصالح مع احد |