Os Starfighters são bons - mudam-se as peças todas. | Open Subtitles | محاربين الفضاء جيدة لأنك تستطيع تحريك جميع القطع |
O rapaz que nos tornou possível ter as peças. | Open Subtitles | إنه الفتى المسئول عن حصولنا على هذه القطع |
Todas as peças têm um íman para as fixar no tabuleiro, para não caírem quando estamos num carro, por exemplo. | Open Subtitles | .. كل من هذه القطع لديها مغناطيس صغير جداً بالقاع لتثبيتها على اللوحة , مثلاً كأنك تقود .. |
para as peças padrão produzidas em massa se tornarem comuns noutras armas. | Open Subtitles | قبل أن تُصبح الأجزاء القياسية الواسعة التصنيع شائعةً في أسلحة أُخرى. |
Não. Garantem a mão de obra 3 meses, mas não as peças. | Open Subtitles | لا، لقد ضَمَنَا اشتغلها لمدة 3 أشهر، لكن ليس قطع الغيار. |
Todas as peças têm de ser cortadas e os tamanhos trabalhados. | Open Subtitles | يجب أن يتم قص كل القطع حينها ستصبح الأحجام مناسبة |
Preparei todas as peças de acordo com as minhas especificações. | Open Subtitles | و قد قطعت جميع القطع وفقا للمواصفات التى حددتها |
as peças foram analisados na altura e estavam limpas. | Open Subtitles | وقد تم تحليل القطع في ذلك الوقت وتطهيرها. |
Todas as peças do tabuleiro estão aqui por uma única razão. | Open Subtitles | كل القطع على اللوحة هنا لسببٍ واحد، سببٍ واحدٍ فقط |
Arruinou a minha vida, destruiu as minhas relações e ainda estou a juntar as peças, mas se queres, podes beber. | Open Subtitles | لقد خرب حياتي وبعثر علاقاتي ولا زلت التقط القطع ولكن إذا كنت تريد كأسا من النبيذ، فأمضي قدما |
Se tiro as peças, ele continua jogando na cabeça. Dia e noite. | Open Subtitles | اذا ابعدت القطع عنه انه يستمر باللعب داخل عقله ليلا ونهارا |
Se te deixares tornar vitima de uma crença, de qualquer espécie, é nessa altura que começas a juntar as peças. | Open Subtitles | إذا ما تركت نفسك تقع ضحية لتحيز الاعتقاد من أي نوع، هذا عند بدء تشغيل إجبار القطع معا. |
Certificar-me-ei que as peças voltem aos seus verdadeiros donos. | Open Subtitles | سأحرص على إعادة هذه القطع إلى أصحابها الشرعيين |
E, quando isso acontece, precisa de uma equipa de engenheiros biomédicos que compreenda as suas complexidades, que a consiga reparar, encontrar as peças e a mantenha a salvar vidas. | TED | وإذا حصل ذلك تحتاج فريقا من مهندسي الطب الحيوي والذين يفهمون تعقيدها يمكنهم إصلاحها وتوريد القطع لتستمر في حفظ الأرواح |
Desta vez, as peças encaixam. | TED | هذه المرة، جميع القطع تناسبت في مكانها. |
Já tinha as peças e tive tempo no serviço. | Open Subtitles | كانت الأجزاء لدي بالفعل و مختبري كان حرا |
Quando as peças estão prontas, pomo-las a secar e elas encontra uma forma naturalmente em contacto com o ar. | TED | عندما تصبح الأجزاء جاهزة، نتركها لتجف والتوصل الى شكل طبيعي على ملامستها للهواء. |
Consultar diversas fontes e observar as diferenças permite-vos juntar as peças para uma imagem mais completa. | TED | التنقل بين مصادر مختلفة وملاحظة الفروقات يتيح لك الفرصة حتى تجمع الأجزاء سوية لتكتمل لديك الصورة. |
Já tens todas as peças necessárias. | Open Subtitles | حسناً، نحن لدينا الآن كل قطع الغيار التى نحتاجها |
Na verdade, foi após duas semanas ao encontrarmos a segunda vítima, que começamos a juntar as peças. | Open Subtitles | سأقول أنه بعد اسبوعين عندما عثرنا على الضحية الثانية عندها بدأنا نجمع قطع الأحجية سوية |
Pode fazer-me perguntas sobre as peças e os filmes que fiz. | Open Subtitles | يمكنك سؤالي عن أي من المسرحيات والأفلام التي مثّلت بها |
"estamos a juntar as peças" | Open Subtitles | ♪ نحن نلملم الأشلاء ♪ |
Tenho estado a estudar o trabalho dele a juntar as peças, a conectar pontos, e acho que descobri o portal Asgard está aqui, em East End. | Open Subtitles | تعمقت فى عمله ووضعت النقاط على الحروف وأعتقد أني أكتشفت أن الباب إلى أسجارد |
Não, mas vendeu as peças ao tipo que fez este Frankenstein. | Open Subtitles | لا، لَكنَّك بِعتَ الأجزاءَ إلى الرجلِ الذي جَعلَ هذا فرانكشتاين. |