Sabe As pessoas dizem que o romance é difícil. | Open Subtitles | كما تعلمين .. يقول الناس ان الرواية معقدة |
As pessoas dizem que é por ela que lutamos. Para mantê-la assim. | Open Subtitles | هذا ما يقول الناس أننا نقاتل من أجله، و لإبقاءِه هكذا |
As pessoas dizem que não fiz o suficiente para prevenir a crise da SIDA, porque eu estava no armário. | Open Subtitles | يقول الناس انني لم افعل ما يكفي لمساعدة علبة منع مرض الإيدز بسبب انني كنت في الخزانة |
Sabes como As pessoas dizem que os suicídios acontecem aos trios? | Open Subtitles | هل تعلم أن الناس يقولون أن الإنتحار يحدث بثلاث مراحل؟ |
As pessoas dizem que me devo sentir com sorte. | Open Subtitles | الناس يقولون يجب ان اشعر بالحظ .. والتوفيق |
Mas hoje, As pessoas dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. | TED | لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة. |
As pessoas dizem que foi você que acabou com o magnetismo. | Open Subtitles | القوم هنا يقولون أنك هو مَن أوقف نشاط القبة المغناطيسي |
As pessoas dizem que vão dormir, mas, na realidade, não vão dormir, vão a caminho de dormir. | TED | يقول الناس ان تذهب الى النوم , ولكن في الحقيقه أنت لا تذهب إلى النوم , أنت تذهب نحو النوم. |
Quando As pessoas dizem que todos os políticos são iguais, perguntem-se se Obama é igual a Bush, se François Hollande é igual a Sarkozy. | TED | عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش، و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي. |
As pessoas dizem que a consciência é muito difícil de definir. | TED | يقول الناس دائما أن الوعي جداً صعب التعريف |
(Risos) As pessoas dizem que as crianças são cruéis, mas eu nunca fui gozada em criança ou em adulta. | TED | يقول الناس أن الأطفال وقحون، لكني لم أتعرض إلى الإهانة منهم قط عندما كنت طفلة أو عندما أصبحت راشدة. |
Quando As pessoas dizem que estamos a 30 anos da fusão, e sempre estará, eu digo: "Mas já o fizemos." | TED | حينما يقول الناس أن الإنصهار على بُعد 30 سنة، ودائماً سيكون هكذا، أقول، " نعم، لكننا فعلناه بالفعل." |
É o que eu digo quando As pessoas dizem que te tornaste num peixe. | Open Subtitles | هذا الذي أشاع خبراً حتى يقول الناس أنك تحولت إلى سمكة. |
As pessoas dizem que é a interferência militar. Mas dizem isso sobre tudo. | Open Subtitles | يقول الناس أنّ الجيش يشوّش عليها لكنّهم يقولون هذا على كلّ شيء |
As pessoas dizem que está errado Que é absurdo | Open Subtitles | الناس يقولون بأنّ هذا خطأ وأنّه أمرٌ سخيف. |
Pare de olhar assim para mim, avó. As pessoas dizem que você é louca. | Open Subtitles | توقفي عن النظر لي بهذه الطريقة الناس يقولون بأنكِ مجنونة |
Não vais nada. As pessoas dizem que vão, mas não o fazem. | Open Subtitles | لا، لن تفعلي، كل الناس يقولون هذا ولا يفعلوه |
As pessoas dizem que acordam refrescadas. | Open Subtitles | الناس يقولون بأنّهم يستيقظون منتعشين جداً |
As pessoas dizem que se deve estudar muito para se vencer na vida. | Open Subtitles | الناس تقول لابد من التعلم لتصبح شىء فى الحياة |
As pessoas dizem que ainda ouvem grunhidos a sair da casa à noite. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل |
As pessoas dizem que tu não escolhes a tua família. | Open Subtitles | الناس يقولون أنك لا تستطيع إختيار عائلتك. |