Não dava importância para o que as pessoas pensavam. Quero ser aquela pessoa outra vez. | Open Subtitles | لم أحفل قطّ بما يعتقده الناس بي, أريد أن أكون ذاك الشخص من جديد. |
O que as pessoas pensavam que era anónimo deixou de ser. | Open Subtitles | ما كان يعتقده الناس بأنه مجهول أصبح غير ذلك |
Nunca me ralava com o que as pessoas pensavam de mim. | Open Subtitles | لم أعتاد قط على المُبالاة بما يعتقده الناس عني |
E as pessoas pensavam para si mesmas, "Talvez devamos viver este tipo de situação autoritária em que estamos, em vez de termos o segundo cenário." | TED | عندھا، اعتقد الناس أن الأفضلَ لھم أن يتعايشوا مع ھذا الوضع المستبد عوضَ أن يعيشوا السيناريو الآخر. |
Ficámos todos muito lisonjeados ao ver essa imagem tornar-se um símbolo da conquista de uma coisa que, em todo o mundo, as pessoas pensavam ser impossível | TED | وقد كنا جميعا سعداء برؤية تلك الصورة تصبح رمزا لتحقيق شيء اعتقد الناس أنه مستحيل في العالم كله. |
as pessoas pensavam que os oceanos eram tão vastos que nunca seriam afetados pelas atividades humanas. | TED | طالما اعتقد الناس بأنها كانت شاسعه جدا وانها لن تتأثر بالانشطة البشرية. |
Ela... não era... o que as pessoas pensavam. | Open Subtitles | ليس ما كان يعتقده الناس عنها |
as pessoas pensavam que ele era o diabo com aquele fumo todo. | Open Subtitles | اعتقد الناس أنه شيطان .. ذلك بسبب الدخان الصادر |
Claro que as pessoas pensavam que era maluco. E, eventualmente, tiveram razão. | Open Subtitles | بالطبع اعتقد الناس أنه مجنون |
Quando as pessoas pensavam que estavam a beber um "Merlot" de 5 dólares, o córtex orbitofrontal médio, a parte do cérebro envolvida nas sensações de prazer e recompensa, estava pouco activa. | Open Subtitles | عندما اعتقد الناس أنهم كانوا يشربون نبيذ "ميرلو" بقيمة 5 دولارات القشرة الأمامية المدارية الوسطي الجزء من الدماغ المسئول عن المُتعة والرضا |