"as sardinhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • السردين
        
    No Verão, as sardinhas encontram-se longe, no mar alto. Open Subtitles في الصيف، يكون السردين بعيداً جداً في البحر
    Posso pescar as sardinhas _BAR_ para você amanhã? Open Subtitles أيمكنني الذهاب لجلب بعض السردين لك من أجل الغد ؟
    Estes, por sua vez, criaram um florescer de plâncton e as sardinhas banqueteiam-se agora. Open Subtitles جالباً معه غذاءً وفيراً. كلاهما جلبا البلانكتون بكميات وفيرة. و هو ما يشكل وليمة ضخمة لأسماك السردين الآن.
    Quando as sardinhas vão para norte, uma caravana de predadores segue-as. Open Subtitles وبينما تسافر أسماك السردين شمالاً، نجد فوجا كاملا من المفترسين يتبعهم.
    as sardinhas raramente atravessam a parede de bolhas e amontoam-se ainda mais. Open Subtitles ونادرا ما تتمكن أسماك السردين من اجتياز هذه العوازل الهوائية لتتجمع بقرب بعضها.
    Mas como aquele prato continuava a andar de volta com as sardinhas, todos eles pegaram na sua comida e começaram a partilhar. Open Subtitles وبينما كان يمرر الصحن وبه سمك السردين حصلوا جميعاً على طعامهم وبدأوا يشاركون بعضهم
    Moverem-se em conjunto, como cardume, dá as sardinhas individuais a melhor hipótese de sobrevivência. Open Subtitles ،التحرّك سوية كمجموعة واحدة في سرب يعطي سمكة السردين فرصة أفضل للبقاء
    Os alcatrazes não mergulham fundo e contam com os golfinhos para manter as sardinhas à superfície. Open Subtitles لا تستطيع طيور الأطيش الغوص عميقاً لذا يلزمهم الاعتماد على الدلافين لإبقاء السردين قرب السطح
    Durante o dia, as sardinhas mantêm-se no fundo, para fugirem aos predadores. Open Subtitles ،أثناء ساعات النهار يمكث السردين في الأعماق في محاولة منهم لتفادي مفترسيهم
    as sardinhas são transportadas por estas águas frias e empurradas para a costa. Open Subtitles يُحمل السردين بهذه المياه الباردة ويتمّ دفعه أقرب للشاطيء
    Os Leões-marinhos-do-cabo também aguardam que as sardinhas cheguem à costa. Open Subtitles فقمات جنوب أفريقيا الفرائية ينتظرون أيضاً اقتراب السردين من الشاطيء
    Podem aproveitar outras oportunidades até as sardinhas estarem ao alcance. Open Subtitles لذا عليهم أن يتحيّنو فرص الطعام الأخرى قدر المستطاع حتى يأتي السردين في نطاقهم
    Conduzem as sardinhas para a superfície, ao alcance dos jovens alcatrazes. Open Subtitles ،يسوقون السردين للسطح وفي نطاق صغار الأطيش
    as sardinhas não toleram água acima dos 21 oc. Open Subtitles لا يستطيع السردين تحمّل مياه فوق 20 درجة مئوية
    Cercadas pela terra dum lado e por água quente do outro, as sardinhas são atraídas para uma armadilha. Open Subtitles ،كونهم مطوّقون باليابسة من ناحية وبالمياه الدافئة من الناحية الأخرى فقد سيق السردين إلى فخ
    Enquanto as sardinhas estiverem em águas pouco profundas, estarão a salvo dos golfinhos, que não as seguem por temerem ficar encalhados. Open Subtitles طالما ظلّ السردين في هذا الماء الضحل فيصعب وصول الدلافين لهم الذين لن يتبعونهم خوفاً من أن يُحصَرو
    Tubarões-faqueta, tubarões-cobre e tubarões-touro rodeiam as sardinhas. Open Subtitles ،القروش المعتمة، والبرونزية ومنشارية الأسنان تطوّق السردين
    as sardinhas defendem-se instintivamente, formando uma massa enorme que confunde os predadores. Open Subtitles يستند السردين على دفاعهم الفطري يحتشدون لكتلة ضخمة تربك المفترس
    Mas as sardinhas são tão rápidas que a baleia só captura algumas em cada tentativa. Open Subtitles لكن سمك السردين سريع جداً حيث أن الحوت يلتقط القليل مع كل كرّة
    Quando atacadas, as sardinhas movem-se em conjunto. Open Subtitles عندما تهاجم، تتحرّك اسماك السردين كواحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus