"as terças" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثلاثاء
        
    Ela vem todas as terças e quartas e esta hora. Open Subtitles أراها هنا كل يوم ثلاثاء والخميس في الوقت الحالي
    Agora não tenho a satisfação de ver a cara do cretino... quando descobrisse que comia rato todas as terças à noite. Open Subtitles الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء
    Depois, terá de vir cá todas as terças para ver qual a sua posição na lista. Open Subtitles بعدها عليك الإتصال بنا كل ثلاثاء لتتفقدي وضعك على اللائحة
    Que é todas as terças e quintas. O que vão fazer hoje? Open Subtitles ما عدا في أيام التلفاز والكعك، وهي بكل ثلاثاء وخميس
    Comandante de Auschwitz, fazia reuniões de rotina às nove da manhã de todas as terças e sextas para discutir a organização do campo com os seus oficiais mais graduados. Open Subtitles عقد إجتماعات روتينية في التاسعة صباحاً فى كلّ يوم ثلاثاء و جمعة لمناقشة إدارة المعسكر مع ضبّاطه الكبار
    São muito boas canecas, sabe, compra uma destas e ganha cargas grátis, todas as terças e sextas. Open Subtitles في الحقيقة إنها أكواب جيدة .. .. وأن أشتريت أحدها تحصل على العبوات الجديدة المجانية في كل ثلاثاء وجمعة
    Chuck, Larry, temos um jogo de basquetebol todas as terças à noite. Open Subtitles يا، تشوك، لاري. أصبحنَا كرة سلة لعبة كُلّ يوم ثلاثاء ليل في 6:
    Venha cá todas as terças, nos próximos seis meses. Open Subtitles ستحضر كل يوم ثلاثاء للأشهر الستة القادمه.
    Eu fico com as terças e quintas e alternamos às quartas? Open Subtitles سأحملها كلّ ثلاثاء وخميس وأربعاء بشكل متناوب؟
    A minha mãe fá-lo todas as terças, para a noite do Boggle. Open Subtitles تعده أمي كل ليلة ثلاثاء حين نلعب لعبة بوغل
    Visto virmos cá todas as terças, às 18 horas e pedirmos sempre o mesmo, e serem agora 18h08, creio que a tua pergunta não só se responde a si mesma, como está ao nível de outras perguntas idiotas como Open Subtitles بما أننا نأتي هنا كل ثلاثاء الساعة 6: 00 ونطلب نفس الطلب بالضبط الساعة الآن 6:
    Pois bem, eu dou aulas a outros alunos que precisam de ajuda, todas as terças e quintas, depois das aulas. Open Subtitles حَسناً، أُعلّمُ أن بعض الطلاب يَحتاجونَ إلى المساعدةَ كُلّ يوم ثلاثاء وخميس بعد المدرسةِ
    Há despesas em todas as terças e quintas do mês passado num sítio chamado Red Rabble. Open Subtitles لقد أقامت معاملات كل يومي ثلاثاء وخميس الشهر الأخير في مكان يدعى الرعاع الحمر.
    Todas as terças encontro-me com o Porta-Voz e o Líder da Maioria para discutir a agenda da semana. Open Subtitles كل يوم ثلاثاء أجلس مع المُتحدث وزعيم الأغلبية لمناقشة جدول أعمال الأسبوع
    Não te incomoda ele ter que mudar a sua casa todas as terças entre as 10:00 e as 02:00? Open Subtitles ألا يزعجك أنّ عليه أن ينقل منزله كل ثلاثاء مابين الـعاشرة والـثانية؟
    - Todas as terças nos últimos cinco anos. Open Subtitles كل يوم ثلاثاء في آخر خمس سنوات أنا أذهب كلّ أربعاء
    Ela vai para o spa todas as terças às 15horas em ponto, e nunca falha. Open Subtitles إنها تذهب الى منتجع صحي كل ثلاثاء في 3 مساءًا، ولا تتقاعس قط.
    Adoras as terças de tacos. Open Subtitles ماذا؟ كلّا، إنّك تعشقين يوم ثلاثاء الفطائر.
    Mas existe esperança, faz terapia todas as terças às 19h. Open Subtitles هناك أمل مع ذلك لأنه أُخذ ليرى معالج كل ثلاثاء في السابعة ليلاً.
    Não te esqueças de ligar para a cabina todas as terças e quintas. Open Subtitles تذكر المكالمة الهاتفية كل ثلاثاء وخميس ، لا تنسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus