Então o que fazia ele todas as terças-feiras às 13:00? | Open Subtitles | فماذا كان يفعل كل يوم ثلاثاء الساعة الواحدة ظهراً؟ |
Foi uma época, conforme a descreveu um jornal local, em que todas as terças-feiras morria um intelectual às balas de assassinos fundamentalistas. | TED | في موسم وصفته الصحف المحلية بسقوط باحث كل يوم ثلاثاء برصاص القتلة الأصوليين. |
Vem de Palermo todas as terças-feiras. | Open Subtitles | انظر إليها إنها تأتي من باليرمو كل ثلاثاء |
Deixa as novidades todas as terças-feiras que estreiam à Sexta-Feira. | Open Subtitles | يوصل بكرات جديدة كل ثلاثاء لعرض يوم الجمعة |
Agora as nossas carnes estão a anos luz da perfeição, e não se esqueça de trazer os seus filhos para... a loucura do "lap dance" todas as terças-feiras. | Open Subtitles | لحومنا طازجة ومكتملة وتأكدو من حضور أطفالكم هنا الرقص يكون كل يوم ثلاثاء |
Tudo o que sei é, que saiam daqui todas as terças-feiras, às 2h15, em ponto. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انهم يخرجون من هنا كل ثلاثاء الساعة 2: 50 |
Penso que devo ter um pouco mais de tempo para brincar neste novo contrato, por isso marco para todas as terças-feiras. | Open Subtitles | انا افكر ربما احتاج الى وقت اطول لكي استمتع به في العقد القادم ، لذلك انا ربما اتي كل يوم ثلاثاء |
Pago pelo nosso acordo todas as terças-feiras de cada mês. | Open Subtitles | أنا أدفع لعمليتنا بثاني ثلاثاء من كل شهر |
Todas as terças-feiras depois do mercado fechar, encontramo-nos no meu clube. | Open Subtitles | كل ثلاثاء بعد اغلاق السوق نذهب إلى النادي |
Todas as terças-feiras, à meia-noite, aquilo pousava perto do meu quarto. | Open Subtitles | كلّ يوم ثلاثاء عند مُنتصف الليل تقريباً، طنين مروحيّتة يصل إلى غرفة نومي. |
É um cliente regular. Reserva permanente, durante quatro horas, todas as terças-feiras. | Open Subtitles | إنه عميل منتظم، يحجز 4 ساعات من كل يوم ثلاثاء. |
Você ia buscá-los ao terminal de cruzeiros, para os levar ao aeroporto. Todas as terças-feiras. | Open Subtitles | تقلّهم كل يوم ثلاثاء من محطة المدينة الساحلية إلى المطار. |
Sabe, há um mercado de produtos naturais todas as terças-feiras, perto da minha paragem de autocarro. | Open Subtitles | أوتعلم؟ ، اه، هنالك سوق للمزارعين كل يوم ثلاثاء بالقرب من محطة الحافلات |
Na verdade, nos últimos 6 meses, ele veio aqui todas as terças-feiras, sem falta, às 18h00. | Open Subtitles | في الواقع، خلال الأشهر الستة الماضية، جاء ذاك هنا، دون أن تفشل، كل يوم ثلاثاء الساعة 6: 00 مساء |
Todas as terças-feiras, vimos acertar contas, o passador vem e paga o que deve. | Open Subtitles | كل ثلاثاء نأتي هنا لنزور حسابات، تاجر يأتي ويدفع ما يمتلكه. |
Joguei majongue com aquela mulher todas as terças-feiras, nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | لعبت ماهجونج مع هذه المرآة كل ليلة ثلاثاء في الثلاثين سنة الماضية |
espancava-me a valer todas as terças-feiras. | Open Subtitles | كان يضربني مع سائقه مساء كل يوم ثلاثاء |
O filho do homem do talho, vem cá todas as terças-feiras. | Open Subtitles | صبى الجزار الذى يأتى كل ثلاثاء |
Às 15h de todas as terças-feiras, ia comprar carne do porta-bagagens do carro de um tipo. | Open Subtitles | ... في الساعة الـ 3 كل ثلاثاء تذهب لشراء لحم من حقيبة سيارة شخص ما |
Mas de acordo com a agenda do Sam, teve consulta médica todas as terças-feiras nas três últimas semanas. | Open Subtitles | (لكن وفقاً لكتاب مواعيد (سام كان يزور الطبيب كل يوم ثلاثاء على مدى الأسابيع الثلاثة الماضية |