as vítimas dele num tiveram hipótese de trincar um amendoím, tiveram? | Open Subtitles | سيدي ضحاياه لم يحصلوا على فرصه لكي ندعه يختنق في فستق |
as vítimas dele num tiveram hipótese de trincar um amendoim, tiveram? | Open Subtitles | سيدي ضحاياه لم يحصلوا على فرصه لكي ندعه يختنق في فستق |
Este assassino seqüestra as vítimas dele em lugares públicos e larga-as nos bosques. | Open Subtitles | هذا القاتل يخطف ضحاياه منم اماكن عمومية ويرميهم في الغابات |
Como as vítimas dele o seguem de boa vontade em pleno dia, ele parece inofensivo. | Open Subtitles | لان ضحاياه يلحقوا به في وضح النهار يبدو انه غير مؤذ وهو بالغالب وسيم |
Os médicos achavam que davam clemência para os pacientes, mas o uso da câmara diz-nos que este suspeito quer que as vítimas dele sofram. | Open Subtitles | الأطباء هناك كانوا يشعرون أنهم يمنحون الرحمة للمرضى لكن إستخدام الكاميرا يشير لنا إلى ان الجاني يريد لضحاياه أن يعانوا |
Ele é bonito, e adquiriu as aptidões sociais para enganar as vítimas dele. | Open Subtitles | انه وسيم, ولديه المهارات الاجتماعية ليخدع ضحاياه |
Se ele é tão inteligente, por que iria ele arriscar conduzir as vítimas dele do local de seqüestro para os bosques? | Open Subtitles | ان كان هذا الرجل ذكيا جدا لماذا سيخاطر بالقيادة مع ضحاياه من مكان الاختطاف الى الغابات؟ |
Então, as vítimas dele viram o seu próprio desmembramento. | Open Subtitles | لكي يرى ضحاياه انفسهم وهم يفقدون اوصالهم |
as vítimas dele tornaram-se substitutas da sua raiva um meio pelo qual ele se vingava. | Open Subtitles | ضحاياه أصبحوا بدلاء لغضبه و وسيلة لتطبيق انتقامه |
as vítimas dele estão desfeitas. Diria que conhece o poder dele. | Open Subtitles | ضحاياه تم تمزيقهم،سأميل إلى قول بأنه عرف قوته |
Não faz nenhum sentido que as vítimas dele sejam substitutos para o filho dele morto. | Open Subtitles | لا معنى له بأن ضحاياه سيكونون بدائل لموت أبنه |
O suspeito pode estar a tentar purificar as vítimas dele ao dar-lhe mortes honrosas. | Open Subtitles | المشتبه به قد يكون يبحث عن تطهير ضحاياه من خلال منحهم وفاة مشرفة |
Todas as vítimas dele ficaram hospedadas aqui no ano passado. | Open Subtitles | كل ضحاياه أقامت هنا في السنة الماضية |
Não só as vítimas dele, mas também as suas famílias e amigos. | Open Subtitles | ليس فقط ضحاياه لكن عائلاتهم وأصدقائهم |
- Até as vítimas dele falam bem dele. | Open Subtitles | وحتى ضحاياه يقولون عنه أشياء جميلة |
Ele deixa as vítimas dele a porta de lugares que pensamos como santuários... | Open Subtitles | يَتْركُ ضحاياه على عتباتِ الأماكنِ |
Quer dizer, o Liam continua a falar sobre o sofrimento dele... sobre querer que as vítimas dele também sofram. | Open Subtitles | أعني , (ليام) , إنه لايزال يتحدث بشأن معاناته بشأن رغبته في أن يجعل ضحاياه يعانوا أيضاً |
Sãs as vítimas dele. | Open Subtitles | هؤلاء كلّ ضحاياه. |
Ou pelo menos, as vítimas dele estão. | Open Subtitles | تبين أنّه متصل بشركة (ميرلن) بطريقة ما، أو على الأقل ضحاياه. |
Devíamos analisar as vítimas dele. | Open Subtitles | ربما يجب أن ننظر لضحاياه |