"asseguro" - Traduction Portugais en Arabe

    • أضمن
        
    • اؤكد
        
    • واؤكد
        
    asseguro os direitos do negócio existente e expando-os em franchisings. Open Subtitles أنا أضمن الحقوق للأعمال التجارية القائمة و توسيعها إلى وكالة.
    Olha, está um pouco complicado para vós, mas garanto-te, que se a trouxeres, eu, pessoalmente, asseguro a reativação da Secção 20. Open Subtitles إسمع،أنا أقاوم الأمر هنا لكنني أضمن لك إذا جلبتها بأنني شخصياً سأتأكد من إعادة القسم 20
    Tu fazes o que eu te digo, e eu asseguro que as máquinas de suporte de vida da tua mulher trabalham. Open Subtitles ...أنت تقوم بما أأمرك به ، وأنا أضمن إستمرار عمل الأجهزة الطبية التي تـُحافظ على حياة زوجتك
    Pode examinar, mas asseguro que não ha nada de interessante para o exército. Open Subtitles يمكنك ان تفتش ما شئت ولكن اؤكد لك انه لا يوجد شئ يثير اهتمام الجيش
    Senhores, eu lhes asseguro que seu temor é muito exagerado. Open Subtitles اؤكد لكم , ايها السادة قلقكم مبالغ فيه بنحو خطير
    E asseguro que a mórbida ideia me dava um certo prazer... Open Subtitles واؤكد لك بأنّ هذا التفكير السقيم قد سرّني بشدّة
    Bem, asseguro que ele não está aí! Open Subtitles أضمن لك إنها ليست هنا
    asseguro a segurança da minha mulher. Open Subtitles أضمن سلامة زوجتي
    Como asseguro a segurança do meu povo? Open Subtitles كيف أضمن الحماية لشعب الهند؟
    Eu asseguro o Han. Ele não é um homem. Open Subtitles يمكنني أن أضمن (هان)، إنه ليس رجلاً
    Eu asseguro a vocês... Open Subtitles أنا أضمن لك
    Eu vos asseguro que os senhores que não tenho ideia o que estão a falar. Open Subtitles انا اؤكد لكما ايها الساده انه لايوجد لدي اي فكره عما تتحدثان عنه
    "Ela é, asseguro, a mulher mais terrível. Open Subtitles هي اؤكد لكم اكثر الاشخاص ازعاجاً
    Essa coisa... Eu asseguro que não. Não. Open Subtitles انا اؤكد لك, لا لا
    E asseguro que o Senado votará para que a guerra continue enquanto Grievous estiver vivo. Open Subtitles واني اؤكد لك ان مجلس الشيوخ سيصوتون على مواصلة الحرب طالما ان (غريفس ) على قيد الحياة
    -Sr.ª. Koster, asseguro que o Dell. -Quem fica a perder é a Sr.ª. Open Subtitles ... سيدة كوستر أنا أستطيع أن اؤكد لك أن ديل- إنها خسارتك -
    asseguro que eles precisam muito mais disto que vocês. Open Subtitles واؤكد لك أنهم بحاجة إليها أكثر منك
    Ocorreu um terrível engano, asseguro que nunca antes tinha acontecido. Open Subtitles حدث خطأ رهيب , واؤكد لكما أنه لم يحدث من قبل فى منزل "سانت كلير"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus