"assim como não" - Traduction Portugais en Arabe

    • كما لم
        
    • ولن يكون
        
    • مثلما لا
        
    Assim como não atingiu Mercúrio, como já tínhamos antecipado. Open Subtitles تماماً كما لم يصطدم بكوكب عطارد كما تنبأنا.
    Assim como não te importaste quando arruinaste o meu 23º aniversário! Open Subtitles كما لم تهتمي من قبل عندما أفسدتِ عيد ميلادى الـ23
    Eu não te contei sobre a faculdade porque... Assim como não me contaste sobre o caso com um professor casado. Open Subtitles كما لم تخبريني عن علاقتكِ بالبروفيسور المتزوج
    Assim como não tens ideia do que planeamos desta vez. Open Subtitles ولن يكون لديّك فكرة كذلك، عمّا ننوي فعله هذه المرة.
    Assim como não tens ideia do que planeamos desta vez. Open Subtitles ولن يكون لديّك فكرة كذلك، عمّا ننوي فعله هذه المرة.
    Assim como não podemos competir com ela em vários aspectos. Open Subtitles مثلما لا نستطيع منافستها في نواحٍ عديدة.
    Assim como não dá para saber o que se passa dentro de mim, apesar do que tu ou o Weaver ou eu gostarmos de acreditar. Open Subtitles مثلما لا توجد طريقة لمعرفة ما يدور بداخلي، برغم ما نودّ أن نصدّقه أنا وأنتِ و (ويفر).
    Assim como não devia ter receado pela sua vida vários dias atrás. Open Subtitles حسنا،ما كان يجب أن تعالجيها كما لم يجب أن
    Assim como não foi decisão tua quando decidiram dispensar-te. Open Subtitles كما لم يكُن قرارك عندما قرروا إستبعادك من الفريق
    Assim como não tem havido muito amor. Open Subtitles كما لم يكن فيها الكثير من الحبّ
    Assim como não havia no nosso casamento. Open Subtitles كما لم يكن في زفافنا قريدس. تتذكّر؟
    Assim como não era tua intenção mentir! Open Subtitles كما لم تعنين الكذب
    Assim como não consegui perdoar-te. Open Subtitles كما لم أستطيع أن أغفر لك
    Assim como não teve nada a ver com o massacre da Vila Joe Gofoli. Open Subtitles تماما كما لم تكن لك علاقة بمذبحة (فيلا جو غوفولي)
    Assim como não seria fácil provar que matou Mme. Craddock. Open Subtitles ولن يكون من السهل إثبات أنَّك قَتلتَ السيدة (كرادوك) أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus