"assim desde que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هكذا منذ ان
        
    • بهذا الشكل منذ أن
        
    • كذلك منذ
        
    • بذلك منذ
        
    - Está assim desde que chegou de manhã. Open Subtitles إنه يبدو هكذا منذ ان أتى إلى المنزل هذا الصباح
    Ele está assim desde que veio da escola. Open Subtitles إنّه هكذا منذ ان جاء من المدرسة طوال اليوم.
    Não me interrogavam assim desde que o Carlos viu o extrato do visa. Open Subtitles لم يتم استجوابي بشدة هكذا منذ ان تلقى كارلوس الفاتورة الأخيرة لبطاقتي الإتمانية
    Não ouço você falar assim desde que eu eera uma garotinha. Open Subtitles لم أسمعكِ تتكلمي بهذا الشكل منذ أن كنت بنت صغيرة
    Não a via sorrir assim desde que a mãe foi morta. Open Subtitles لم أرى إبتسامتها بهذا الشكل منذ أن قتلت والدتها
    Uma pessoa que faz e quebra promessas patologicamente, sempre foi assim desde que eu era miúdo. Open Subtitles وباختلاق الأعذار المرضية, وخلف الوعود هو كذلك منذ صغري.
    Eu não sei, mas Mortar disse que Dobie tem ciúmes e que ela era assim desde que era criança e que ela não queria que mais ninguém gostasse da Senhorita Wright e que isso era antinatural. Open Subtitles لا أعرف لكن مورتر قالت أن دوبي غيورة وأنها كانت كذلك منذ أن كانت فتاة صغيرة وأنها أبداً لم تكن تريد أن يحب أي أحد آنسة رايت
    Foi assim desde que coloquei os olhos em si. Open Subtitles لقد شعرّت بذلك منذ أن وقعت عيناي عليكِ
    Ele está assim desde que cheguei ontem. Open Subtitles لقد ظل هكذا منذ ان اتيت هنا بالامس
    -Estão brigando assim desde que voltaram da escola. Open Subtitles هم يتشاجرو كذلك منذ اتو من المدرسة
    Ele é assim desde que entrou na adolescência. Open Subtitles هو كذلك منذ أصبح مراهقاً
    Está assim desde que a nossa mãe morreu. Open Subtitles اصبحت كذلك منذ وفاة امي
    Não me chama assim desde que eu tinha 12 anos! - Você odiava! Open Subtitles لم تدعني بذلك منذ كنتُ في الـ 12 عاماً
    Não sei se já te sentiste assim desde que te casaste, mas... Open Subtitles أجهل إن شعرتِ بذلك منذ زواجكٍ ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus