"assim for" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان الأمر كذلك
        
    • كانت كذلك
        
    E se assim for, como qualquer americano, sinto-me revoltado com isso. Open Subtitles وإذا كان الأمر كذلك مثل كل الأميركيين اشعر بالغضب
    Se assim for, pretendia que não fosse mensionado o meu nome. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك , كنت تفضل لو لم يكن اسمه الأول.
    É que se assim for, posso interceder por si junto do Imperador. Open Subtitles ...لأنه لو كان الأمر كذلك يمكنني أن أوصي بك عند الإمبراطور
    É que se assim for, posso interceder por si junto do Imperador. Open Subtitles ...لأنه لو كان الأمر كذلك يمكنني أن أوصي بك عند الإمبراطور
    - Se assim for, transmitimo-las. Open Subtitles ومن أنها في الصالح العام ولو كانت كذلك نذيعها
    Se assim for, estamos todos infectados. Sendo assim, vamos transformar-nos. Open Subtitles ـ نعم, ولكن إذا كانت كذلك, إذا كلنا مصابون ـ وجميعنا سنتحول
    Se assim for, vamos morrer todos. Open Subtitles إلى العمدة غانثر , يحذر من أحتلال ثائر لمنهاتن إذا كان الأمر كذلك , جميعنا سنموت
    Se assim for não vai encontrar uma parceira. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك كنت لن يكون التقى مع شريك.
    Se assim for, Will Danaher, nenhuma só pedra de sua bonita casa ficaria em pé. Open Subtitles لو كان الأمر كذلك ، لن يفهم حجر واحد في منزلك هذا الأمر "دانهر"
    Se assim for, que grande final. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك أي مذكرة ستكون
    Se assim for, é o primeiro que me dás. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك فهذا أول ما يصدر عنك
    E, se assim for, óptimo, fantástico. Open Subtitles و وإذا كان الأمر كذلك, عظيم , مذهل وإن لم يكن كذلك ,
    Se assim for, vou descobrir quem. Open Subtitles وإن كان الأمر كذلك... فسأكتشف من يكون
    E se assim for? Open Subtitles -واذا كان الأمر كذلك فماذا يعني هذا؟
    Se assim for... Open Subtitles ...إن كان الأمر كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus