Sabes... assim que chegar a Chicago encontrarei um trabalho bem remunerado tão rápido como dizeres "Plymouth. " | Open Subtitles | أنت تعلمين حالما أصل لشيكاغو سوف أجد عمل بمرتب جيد بسرعة تماما مثل ما تستطيعين قول بليموث |
Vou lê-lo assim que chegar a casa. | Open Subtitles | وود جونيور سأقرأه حالما أصل للبيت |
Ela pode e irá assim que chegar ao seu destino. | Open Subtitles | بإمكانها وستفعل عندما تصل إلي المكان الذي ستذهب إليه |
Envie um telegrama assim que chegar à Crimeia. | Open Subtitles | يجب ان ترسل لي برقية عندما تصل لـ شبه جزيرة القرم لا تقلق |
Pode perguntar-lhe assim que chegar. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تسأليه حالما يصل هنا |
Ele que assuma o comando das operações assim que chegar ao local. | Open Subtitles | ليتولي مسؤلية قيادة العملية بمجرد أن يصل إلى الموقع حسناً |
Raios, não, mas vou ter muito que ler assim que chegar a casa. Adeus. | Open Subtitles | ولكني سأبدأ قرائتها بمجرد أن أصل لمنزلي الليلة، أراك لاحقاً |
Corrigirei isso assim que chegar. | Open Subtitles | وسوف أصحح هذا الاجحاف بمجرد وصولي لمقر الاجتماع |
assim que chegar em casa, vou querer cerveja e miúdas. É? | Open Subtitles | حالما أعود للديار سيكون أمري جعة و فتيات |
Escreva assim que chegar lá para a gente ter seu endereço, certo? | Open Subtitles | أكتبي إلي حالما تصل إلى هناك لذا سأعرف عنوانك، حسناً؟ |
Dou-te todos os pormenores sangrentos assim que chegar a casa. | Open Subtitles | سأخبرك بالتفاصيل حالما أصل للمنزل |
Eu ligo assim que chegar. | Open Subtitles | سأتصل بكما حالما أصل |
Eu ligo assim que chegar. | Open Subtitles | سأتصل بكما حالما أصل |
Eu ligo assim que chegar lá. | Open Subtitles | سأتصل بكِ حالما أصل |
Eu ligo-te assim que chegar ao hotel. | Open Subtitles | سأتصل بكي حالما أصل للفندق |
assim que chegar ao objectivo, Dillon avalia a situaçao e assume o comando. | Open Subtitles | عندما تصل إلى هدفك (ديلون) سيقيم الحالة ويستلم المسؤولية |
Muito bem. Contacte-nos assim que chegar. | Open Subtitles | عظيم ابلغنا بالعودة عندما تصل |
Tragam-na a mim assim que chegar. | Open Subtitles | أحضروها إلي عندما تصل |
Kitty, é provável que sinta frio, assim que chegar à veia. | Open Subtitles | الآن يا "كيتي" ستشعرين بالبرد قليلاً حالما يصل إلى وريدكِ حسناً الآن .. |
Diz-lhe para me ligar assim que chegar à máquina. | Open Subtitles | قل له أن يتصل بي حالما يصل لآلة النقود |
Se conheço o Bill Rawls, ele vai logo ligar para aqui assim que chegar ao gabinete, a dizer-nos que avisou o Burrell acerca disto. | Open Subtitles | أنا أعرف (بيل راولز) سيعود إلى هنا حالما يصل إلى مكتبه ليخبرنا أنه حاول إقناع (باريل) بعدم التلاعب بالأرقام |
Mandais alguém recuperar o tesouro e, assim que chegar, tomo posse dele. | Open Subtitles | سترسل شخصاً لجلب الكنز وأحصل عليه بمجرد أن يصل |
assim que chegar o recluso que esperamos hoje. | Open Subtitles | بمجرد أن يصل النزيل الجديد. |
assim que chegar ao meu destino, liberto o último refém. | Open Subtitles | بمجرد أن أصل إلى أين أريد، سأطلق سراح الرهينة الأخير |
assim que chegar ao topo, transfiro uma descarga eléctrica. | Open Subtitles | بمجرد وصولي للقمة, سأقوم بصعقه بشحنة كهربائية, |
Raios, não, mas tenho muito que ler assim que chegar a casa. | Open Subtitles | تباً... . ولكن سوف أبدأ بقرائتها حالما أعود للمنزل |
Está bem, diga-lhe que telefone ao Fox Mulder assim que chegar. | Open Subtitles | حسنا، أحتاجها لدعوة فوكس مولدر حالما تصل إليها. |