"assiná-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • التوقيع
        
    • توقيعه
        
    • أوقع عليه
        
    Só estou a dizer que não posso assiná-lo tal como está. Open Subtitles أنا أقول فحسب ليس بمقدوري التوقيع عليها و كأنّها موجودة
    Como nunca assinaste o meu livro do ano no liceu, queria saber se podias assiná-lo agora. Open Subtitles بما أنك لم تكوني مشهورة أيام الثانوية كنت أتساىل إذا يمكنك التوقيع على كتابي السنوي
    Ela obrigou-me a assiná-lo, sem realmente tê-lo lido. Open Subtitles لقد أجبرتني على التوقيع دون أن أقرأ ما به؟
    Tenho o teu contrato na carrinha, só para que conste. Se queres que o vá buscar, Posso trazê-lo aqui. - Podemos assiná-lo agora ou mais tarde. Open Subtitles لدي عقدك في الشاحنة اذا اردت يمكنني ان احضره ويمكننا توقيعه الآن أو فيما بعد
    O Skinner recusou-se a assiná-lo, acredita que o Comer foi assassinado. Open Subtitles كما تعرف، بعد الميلاد. سكيننير رفض توقيعه... المعتقد ذلك وكيل قادم قتل...
    Escreveste um relatório do incidente e fizeste-me assiná-lo. Open Subtitles أنتِ أعددتي تقرير حادثى عن إطلاق النار و الذى جلعتينى أوقع عليه.
    Achas que devo assiná-lo? Open Subtitles و كنتُ أتساءل ما إذا تظنين بأنه يجدر بي التوقيع عليه
    Ele apresentou-me um juramento... e ameaçou... perseguir-me se me recusasse a assiná-lo. Open Subtitles وقد قدم لي مع اليمين، وهدد لمقاضاة إذا كنت ترفض التوقيع عليها.
    O que queres é um mandado de busca, e uma vez que um juiz precisa de assiná-lo, é melhor primeiro teres provas. Open Subtitles ما تريدينه هو الإذن للتفتيش وبما أنّ على القاضي التوقيع عليه من الأفضل أن تثبتين ذلك أولاً
    Agora deves assiná-lo. Open Subtitles و الآن ، يمكنك التوقيع عليها
    Prepararam um depoimento. Tudo o que tens de fazer é assiná-lo. Open Subtitles لقد جهزوا بيان، كل ماعليك توقيعه
    Mas ainda temos de escrever o contrato, e o Timothy tem de assiná-lo. Open Subtitles مثير, حسناً ولكن مازلنا نريد الحصول على العقد مدوّناً وعلى (تيموثي) توقيعه
    Posso assiná-lo, se quiser. Open Subtitles سوف أوقع عليه إذا كنت تريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus