"assinadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • موقعة
        
    • موقّعة
        
    • وقعها
        
    Apenas seis das nove gravuras foram assinadas por Torchia. Open Subtitles ستة فقط من التسعة نقوش موقعة بواسطة اريستيد تورشيا
    As que são diferentes não estão assinadas por Torchia. Estão assinadas "LCF". Open Subtitles النسخة المختلفة موقعة ب تورشيا اما الباقى موقعة ب ال سى اف
    Afirmam ser guarda costas da Presidência e têm ordens assinadas pelo senhor. Open Subtitles -لا شيئ يقول إنهم من الحرس الرئاسيين وأوراقهم موقعة من قبلك
    Sim, vi o processo e vi as autorizações. Estavam assinadas. Open Subtitles أجل، رأيتُ هذا وكذلك رأيتُ إستمارات الموافقة، كانت جميعها موقّعة
    Temos declarações assinadas dos seus próprios funcionários. Open Subtitles لدينا شهاداتٍ موقّعة مِن موظّفي أمنٍ لديكِ.
    Alguém me enviou todas aquelas cartas assinadas com o teu nome, certo? Open Subtitles شخص ما أرسل كل هذه الرسائل لي و وقعها بإسمك، صحيح؟
    Isso e uma cópia de análises recentes ao sangue, assinadas por um médico. Open Subtitles هذا ونسخة حديثة من فحص الدم. موقعة من طبيب أخصائي. موافقة.
    Tenho 832 páginas assinadas, seladas e entregues... pelo Dr. Thomas Krasny. Open Subtitles لدي 832 صفحة موقعة ، مختومه وتم استلامها من (توماس كراسني) المحترم
    Tenho aqui dez autorizações de trabalho para a Deutsche Emailwarenfabrik... assinadas pelo Sr. Bankier e por mim. Open Subtitles سيدي, لديّ عشرة تصاريح عمل هنا للعمل بالأوعية الألمانية المطليه بالمينا (موقعة مني ومن السيد (بانكير
    Verá que foram assinadas. Open Subtitles سترى أنها موقعة
    Todas assinadas pela Srtª. Open Subtitles كلها موقعة عن طريق " السيدة أليسون "
    Todas as Berglin-Eklofs são assinadas e numeradas. Open Subtitles كلّ حقائب "بيرغلين إكلوف" موقعة ومرقمة
    Todas assinadas pelo "MegaFan8". Número 8. Open Subtitles كلّها موقعة من قبل "ميغافان 8"
    - Estas estão assinadas por Jerry Killian. - Sim, estão. Open Subtitles (ـ هذه موقعة من قبل (جيري كيليان ـ أجل، بالفعل
    assinadas por... Open Subtitles ...موقعة من قبل
    - Quatro cópias assinadas pelo Juiz. Open Subtitles -أربعة نُسخ موقعة من القاضي
    Estas são todas para serem datilografadas esta noite, assinadas por si e enviadas pelo primeiro correio de amanhã. Open Subtitles من المقرر كتابة جميعها الليلة موقّعة من قِبلك , و سيتم ارسالها غدا بالبريد
    Tenho cartas assinadas pelos governos italiano e búlgaro a confirmar as vendas. Open Subtitles لديّ خطابات موقّعة من كلتا الحكومتين لتأكيد عملية البيع
    Estas cartas foram assinadas pelo Rei. Open Subtitles هذه الرسائل موقّعة من قِبل الملك
    Creio que é nosso dever levar a cabo as ordens assinadas pelo presidente. Open Subtitles أعتقد أنه من واجبنا إكمال الأوامر التي وقعها الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus