Está a encorajar todos a assinarem o mesmo acordo, certo? | Open Subtitles | انت تريد من الجميع ان يوقعوا على نفس الصفقة,صحيح؟ |
No início da época, tenho conhecimento de que motivou os seus jogadores a assinarem um contrato antes de se poderem inserir na equipa. | Open Subtitles | أعتقد أنك جعلت كل لاعبوك أن يوقعوا عقداً قبل أن ينضموا إلى الفريق |
Vamos de casa a casa para assinarem o aviso. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى منزل تلو الآخر ونجعلهم يوقعون الاستمارة |
Aquele em que viu os habitantes a assinarem o pacto? | Open Subtitles | أتعني ذلك الحلم حيث رأتهم يوقعون العقد ؟ |
Na quarta passada. Para os pais assinarem. As dele nunca retornaram. | Open Subtitles | الأربعاء الماضي , لتوقيع الأهالي ولم يرجعهم حتى الآن |
Vejam, os Cavaleiros Negros a caminho do castelo para assinarem o pacto. | Open Subtitles | الفرسان السود. في طريقهم إلى القلعة لتوقيع المعاهدة! |
Sr. e Sra... Griffin. Se assinarem este contrato sem o ler, eu aceitarei o vosso cheque em branco, e não ficarão a não adorar este tempo antes de repararem. | Open Subtitles | اهلا بالسيد والسيدة قريفن, اعلم انكما هنا منذ مدة لو وقعتم هذا العقد بدون قراءته سآخذ الشيك منكما |
- Sim. - Para as pessoas assinarem? | Open Subtitles | أجل من أجل أن يوقعها الناس؟ |
O seu conteúdo foi apresentado às famílias em Abril de 2002, mas não sem antes assinarem um acordo dizendo que não falariam sobre ele. | Open Subtitles | تم تشغيله للعائلات فى أبريل 2002، ولكن ليس قبل أن يوقعوا إقرارا بأنهم لن يتكلموا عنه |
As pessoas prometem-te o mundo, mas até assinarem o papel de compromisso não quer dizer nada. | Open Subtitles | الناس سيعدونك بالعالم لكن حتى يوقعوا رسالة التعهد تلك الأمر لا يعني أي شيء |
Quero dizer, ele vai despedi-los se não assinarem um compromisso dentro de uma semana. | Open Subtitles | أقصد بإنه حقاً سيطرهم لو لم يوقعوا على عقد خلال الاسبوع |
- Preciso desse dinheiro lá, até eles assinarem, Jeffrey! | Open Subtitles | أحتاج هذه النقود بالشركه إلى أن يوقعوا ، "جيفري" |
Primeiro temos de arranjar 50% de pais e 50% de professores para assinarem uma petição de apoio. | Open Subtitles | اولاً , ينبغي ان نحصل على 50% من الأهالي و 50% من المعلمين لكي يوقعوا عريضة من اجل دعمنا |
Obrigas-te a assinarem esse acordo? | Open Subtitles | هل جعلتهم يوقعون على تلك الإتفاقية؟ |
Dizem qualquer coisa para as pessoas assinarem. | Open Subtitles | سيقولون أي شئ لجعلهم يوقعون على الإستمارة- وفي هذه الحالة- |
Sr. Peel, pode reunir o Gabinete para assinarem a declaração? | Open Subtitles | سيّد (بيل)، هلّا جمعتَ الوزارة من فضلك لتوقيع البيان ... |
7 de dezembro foi o dia antes do Reagan e o Gorbachev assinarem o tratado INF, reduzindo os arsenais nucleares de ambos os paises e pavimentando o caminho para o fim da Guerra Fria. | Open Subtitles | - الـ 7 من ديسمبر كان اليوم السابق (لتوقيع (ريغان) و(غورباتشوف معاهدة القوات النووية المتوسطة لتقليص الترسانتين النوويتين للدولتين |
Se os assinarem e honrarem a parte que vos diz respeito, nós teremos um grande sucesso. | Open Subtitles | إذا وقعتم و إحترمتم جانبكم منها فسوف نكون ناجحين |
Se assinarem isto, estão a dar a terra, a praia, a água. | Open Subtitles | إذا وقعتم على هذه، فأنتم تتخلون عن الأرض، الشاطئ، الماء. |