"assinarem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوقعوا
        
    • يوقعون
        
    • لتوقيع
        
    • وقعتم
        
    • يوقعها
        
    Está a encorajar todos a assinarem o mesmo acordo, certo? Open Subtitles انت تريد من الجميع ان يوقعوا على نفس الصفقة,صحيح؟
    No início da época, tenho conhecimento de que motivou os seus jogadores a assinarem um contrato antes de se poderem inserir na equipa. Open Subtitles أعتقد أنك جعلت كل لاعبوك أن يوقعوا عقداً قبل أن ينضموا إلى الفريق
    Vamos de casa a casa para assinarem o aviso. Open Subtitles سوف نذهب إلى منزل تلو الآخر ونجعلهم يوقعون الاستمارة
    Aquele em que viu os habitantes a assinarem o pacto? Open Subtitles أتعني ذلك الحلم حيث رأتهم يوقعون العقد ؟
    Na quarta passada. Para os pais assinarem. As dele nunca retornaram. Open Subtitles الأربعاء الماضي , لتوقيع الأهالي ولم يرجعهم حتى الآن
    Vejam, os Cavaleiros Negros a caminho do castelo para assinarem o pacto. Open Subtitles الفرسان السود. في طريقهم إلى القلعة لتوقيع المعاهدة!
    Sr. e Sra... Griffin. Se assinarem este contrato sem o ler, eu aceitarei o vosso cheque em branco, e não ficarão a não adorar este tempo antes de repararem. Open Subtitles اهلا بالسيد والسيدة قريفن, اعلم انكما هنا منذ مدة لو وقعتم هذا العقد بدون قراءته سآخذ الشيك منكما
    - Sim. - Para as pessoas assinarem? Open Subtitles أجل من أجل أن يوقعها الناس؟
    O seu conteúdo foi apresentado às famílias em Abril de 2002, mas não sem antes assinarem um acordo dizendo que não falariam sobre ele. Open Subtitles تم تشغيله للعائلات فى أبريل 2002، ولكن ليس قبل أن يوقعوا إقرارا بأنهم لن يتكلموا عنه
    As pessoas prometem-te o mundo, mas até assinarem o papel de compromisso não quer dizer nada. Open Subtitles الناس سيعدونك بالعالم لكن حتى يوقعوا رسالة التعهد تلك الأمر لا يعني أي شيء
    Quero dizer, ele vai despedi-los se não assinarem um compromisso dentro de uma semana. Open Subtitles أقصد بإنه حقاً سيطرهم لو لم يوقعوا على عقد خلال الاسبوع
    - Preciso desse dinheiro lá, até eles assinarem, Jeffrey! Open Subtitles أحتاج هذه النقود بالشركه إلى أن يوقعوا ، "جيفري"
    Primeiro temos de arranjar 50% de pais e 50% de professores para assinarem uma petição de apoio. Open Subtitles اولاً , ينبغي ان نحصل على 50% من الأهالي و 50% من المعلمين لكي يوقعوا عريضة من اجل دعمنا
    Obrigas-te a assinarem esse acordo? Open Subtitles هل جعلتهم يوقعون على تلك الإتفاقية؟
    Dizem qualquer coisa para as pessoas assinarem. Open Subtitles سيقولون أي شئ لجعلهم يوقعون على الإستمارة- وفي هذه الحالة-
    Sr. Peel, pode reunir o Gabinete para assinarem a declaração? Open Subtitles سيّد (بيل)، هلّا جمعتَ الوزارة من فضلك لتوقيع البيان ...
    7 de dezembro foi o dia antes do Reagan e o Gorbachev assinarem o tratado INF, reduzindo os arsenais nucleares de ambos os paises e pavimentando o caminho para o fim da Guerra Fria. Open Subtitles - الـ 7 من ديسمبر كان اليوم السابق (لتوقيع (ريغان) و(غورباتشوف معاهدة القوات النووية المتوسطة لتقليص الترسانتين النوويتين للدولتين
    Se os assinarem e honrarem a parte que vos diz respeito, nós teremos um grande sucesso. Open Subtitles إذا وقعتم و إحترمتم جانبكم منها فسوف نكون ناجحين
    Se assinarem isto, estão a dar a terra, a praia, a água. Open Subtitles إذا وقعتم على هذه، فأنتم تتخلون عن الأرض، الشاطئ، الماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus