"assinasse" - Traduction Portugais en Arabe

    • توقع
        
    • يوقّع
        
    • يُوقع
        
    • أوقّع
        
    • توقيع عقد
        
    Ele gostaria que assinasse a petição para a marijuana medicinal voltar a ser crime. Open Subtitles حسناً، أعلم أن يودّ منّك أن توقع على هذه العريضة والتي تجرم الماريجوانا الطبية
    Eu queria que me assinasse uma bola. Open Subtitles نعم، اسمع، كنت أتمنى أن توقع كرة بيسبول لي
    Antes de o meu cliente assinar estes papéis do divórcio, ele pediu que assinasse uma convenção pós-nupcial. Open Subtitles قبل ان يوقع موكلي اوراق الطلاق، يطلب ان توقع اتفاقية مابعد الزواج.
    Ele só ia entregar o livro se assinasse um acordo de imunidade. E a papelada chegou esta noite. Open Subtitles لقد كان سيسلّم الدّفتر ما إن يوقّع اتّفاق الحصانة، وأوراق الاتّفاق كانتْ جاهزةً اللّيلة وحسب.
    Ele pediu a um tipo que trabalhava nos carrosséis que assinasse uma carta, para o que parecia ser um truque rotineiro. Open Subtitles أحضر رجلًا يعمل بملاه الحديقة وجعله يوقّع على بطاقة لما كان يبدو أنها خدعة بسيطة تقليدية
    Então, é como se um pintor assinasse uma tela. Open Subtitles الأمر أشبه برسّام يُوقع على لوحة قماشيّة.
    E quando neguei... ele empunhou a arma, colocou-a na minha boca e disse que, caso não assinasse, pintava as paredes com o meu cérebro. Open Subtitles وعندما رفضتُ، أخرج مُسدّسه، ووضعه بفمّي، وأخبرني أنّه إذا لم أوقّع الإستمارة، فإنّه سيطلي الجدران بدماغي.
    Depois de conseguir que ela assinasse um contrato. Open Subtitles بعد ان ضربتها لتجبرها على توقيع عقد
    Fez com que assinasse uma queixa contra a mulher, usou a queixa para levá-la a confessar que planearam tudo. Open Subtitles ساجعلك الان توقع شكوى ضد المراة, وتستخدم الشكوى .. ...لجعلها تعترف ان كلاكما بعيد تماما عن الشبهات ...
    Queria que ela assinasse um papel que dizia que, quer fosse casada ou não, ele podia usar o dinheiro dela. Open Subtitles عندئذ ,قرر ابوها وضع حد لهذا. ارادها ان توقع على ورقة بانها ,سواء تزوجت ام لا ,...
    Esqueci-me de lhe pedir que assinasse isto. Open Subtitles لقد نسيتُ أن أدعك توقع على هذه
    Para que ela assinasse uma bota Stiletto para a Harriet, como retaliação por ela lhe ter dado um taco com o número telefone do Darren Wells. Open Subtitles ليجعلها توقع جزمة لـ(هارييت) رداً على أنها أعطته مضرب بيسبول مكتوب عليه رقم هاتف (دارن ولز)
    - O Denny assinou um. - Só não disse à Bev que assinasse. Open Subtitles لقد أهمل ان يجعل (بيف) توقع عليها
    Von Hindenburg recomendou que o Kaiser assinasse o armistício. Open Subtitles إن فون هينديبورغ يطالبُ من القيصر أن يوقّع على الهدنة.
    Na festa de reforma do tipo, 18 anos depois, o Shrike actuou, pediu ao tipo que assinasse uma carta, e pronto! Open Subtitles بعدما تقاعد الرجل من عمله بعد 18 عامًا، قام (شرايك) بأداء عرضه وجعل الرجل يوقّع على بطاقة ومفاجأة!
    Para proteger a Helen, o seu pai fez com que o Robert assinasse um acordo. Open Subtitles ، ولحماية ابنته من الباحثين عن الأموال قام (تادسن) بجعل (روبرت) يُوقع على إتفاقية ما قبل الزواج
    Consegui que o juiz Manchester assinasse o mandato. Open Subtitles جعلتُ (مانشستر) يُوقع الأمر القضائي.
    Sinto-me como se assinasse a minha sentença de morte. Open Subtitles -أشعر وكأنّي أوقّع على التخلّي عن حياتي .
    Tentou fazer com que assinasse um contrato falso. Open Subtitles حاول أن يجعلني أوقّع على عقد وهمي
    O requerimento que eles queriam que ela assinasse, cedia Nootka à Coroa e apenas à Coroa. Open Subtitles إجبارها على توقيع عقد نقل ملكية أرض "نوتكا" للحكومة ولا أحد غيرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus