Presumo que ele finalmente assinou os documentos do divórcio? | Open Subtitles | أفترض أنه أخيراً قدّ قام بتوقيع أوراق طلاقي ؟ |
-Ele já assinou os papéis. -Pai, não faças isto. | Open Subtitles | لقد قام بتوقيع الأوراق بالفعل - أبي ، أوقف هذا الأمر - |
- Sim, o mesmo homem que assinou os papéis para facilitar a entrada do Karakurt nos EUA. | Open Subtitles | الذي قام بتوقيع أوراق تسهيل دخول " كراكورت " إلى الولايات المُتحدة الأمريكية |
O juiz assinou os papéis do divórcio no mês passado. | Open Subtitles | القاضي وقع على أوراق طلاقي الشهر الماضي |
O homem era advogado, tinha um "Não ressuscitar", o marido assinou os papéis para a desactivação, mas agora está a voltar atrás. | Open Subtitles | الرجل كان محامي ، لديه أمر بعدم الإنعاش والزوج وقع بتعطيلها -والان عاد للقهقره |
assinou os documentos com um pseudónimo. | Open Subtitles | وقع الاوراق كلها بأحد اسمائه المستعارة |
O Sr. Kemp assinou os papéis? | Open Subtitles | هل وقع السيد كيمب على الأوراق ؟ |
Senhor Buford, ele assinou os papeis. | Open Subtitles | سيد بوفرد لقد وقع الأوراق |
Espera. O Grayson assinou os papéis de divórcio, vai haver casamento. | Open Subtitles | لقد وقع (غرايسون) أوراق الطلاق، وبالتالي فإنّ الزفاف قد عاد مُجدداً |
Vamos precisar de uma testemunha em como o Jimmy assinou os ovos. | Open Subtitles | سنحتاج الى شهود ليثبتوا بأن (جيمي) وقع من اجل البيض. |
Ele disse que assinou os papéis. | Open Subtitles | أعني, قال أنه وقع الأوراق |
assinou os papéis e tudo. | Open Subtitles | لقد وقع الاوراق |