"assinou um" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد وقع
        
    • وقع على
        
    • وقعت على
        
    • قد وقع
        
    • أنت وقعت
        
    • بالتوقيع على
        
    • وقّع
        
    Ele Assinou um contrato com o Governo no dia seguinte, por 1 dólar. Open Subtitles حسنٌ، لقد وقع عقدٌ مع الحكومة في اليوم الموالي مقابل دولار واحد
    Assinou um contrato de 175 milhões de dólares com os Mets. Open Subtitles لقد وقع للتو عقداً بـ175 مليون دولار مع فريق "متس"
    O homem Assinou um acordo de anonimato para os 693 donativos! Open Subtitles الرجل وقع على اتفاقية السرية في كل مرة تبرع بها
    Ela Assinou um acordo de sigilo. Open Subtitles لقد وقعت على عقد عدم الكشف عن المعلومات
    Ele Assinou um contrato. Está o preto no branco... Open Subtitles لأنه قد وقع عقداً، والقوانين واضحة
    Você Assinou um contrato vinculante. Agora é hora da recolha. Open Subtitles أنت وقعت عقدٌ ملزِم الأن حان وقت التسديد
    Sra. Brody, a Elizabeth Assinou um termo de responsabilidade, mas na presente situação, não tomaremos qualquer medida extrema sem a sua aprovação. Open Subtitles سيدة برودي قامت أليزابث بالتوقيع على هذا لكن بسسب وضعها الخاص لن نقوم بأي إجراء نهائي من دون موافقتك التامة
    Sang Assinou um contrato com uma empresa e vai ganhar muito dinheiro. Open Subtitles سانج وقّع مع شركه كبرى, وسيستلم راتب ضخم
    Ele Assinou um contrato de curto prazo em nome de Tony Barnes. Open Subtitles 1246 لقد وقع عقدا قصير المدة تحت أسم توني بارنيز
    Ele Assinou um contrato internacional de gravação. Open Subtitles اوه، لقد وقع على عقد تسجيل دولي
    Assinou um acordo de confidencialidade. Open Subtitles لقد وقع على أتفاقية غير منتهية.
    Sabe, quando Dostoievski estava a escrever "O Jogador", ele Assinou um contrato com o editor dele dizendo que ele terminaria em 26 dias. Open Subtitles اتعرف عندما كان دوستويفيسكى يلحن جامبلر وقع على عقد مع الناشر يقول انه سينتهى خلال 26 يوم
    Sr. Evans, não é verdade que é um vendedor de droga e que o seu testemunho hoje está a acontecer porque Assinou um acordo com a Mna. Open Subtitles سيد إيفانز هل هذا صحيح بأنك منذ وقتٍ طويل كنت تاجر مخدرات وشهادتك اليوم هي التي تساعك لأنك وقعت على صفقة مع جيبس لتعطيك إعفاء؟
    A Mrs. Childs Assinou um acordo pré-nupcial. Open Subtitles (لقد وقعت على إتفاقية قبل الزواج سيدة (تشايلدز
    O Tricampeão do Mundo Assinou um contrato de dois anos com a Williams. Open Subtitles بطل العالم لثلاث مرات قد وقع عقد لمدة سنتان مع (الوليامز)
    O vosso antepassado, o John Stackhouse... Assinou um contrato comigo. Open Subtitles إن جدك (جون ستاكهاوس)... قد وقع عقداً برفقتي...
    A propósito mencionei que Assinou um contrato e tem de fazer isto? Open Subtitles هل أذكرك بأنك قمت بالتوقيع على عقد ويجب عليك أن تفعل هذا ؟
    Não, acontece que é muito difícil provar que alguém tinha demência quando Assinou um testamento. Open Subtitles كلاّ، لقد اتحظ أنّه من الصعوبة اثبات أنّ شخص مصابٌ بالعته طالما أنّه قام بالتوقيع على الوصية
    E depois Assinou um acordo judicial que registrou oficialmente isso para sempre, e agora está a morar no meu sofá. Open Subtitles ومن ثمَّ وقّع على إتفاقية.. بأن لا يضعوه في ذلك المحضر مُطلقاً. والآن هو يعيش على أريكتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus