"assistimos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نشاهد
        
    • شاهدنا
        
    • شهدنا
        
    • شاهدناه
        
    • رأينا
        
    • رأيناه
        
    Oh, estraga prazeres. Nós podemos procurar pistas enquanto assistimos. Open Subtitles .لا تكوني ساذجة نستطيع البحث عن دليل ونحن نشاهد
    Tipo, assistimos ao jogos, bebemos cervejas, comemos batatas-fritas, nunca partilhamos um pensamento ou sentimento profundo. Open Subtitles تعرفين، نشاهد المباريات نشرب المشروبات، نأكل الرقائق لم نتشارك أبداً بمشاعرنا الداخيه أو بتفكيرنا
    Nós assistimos muitos desses no treinamento do KGB. Open Subtitles شاهدنا الكثير من هذه أثناء تدريبات المخابرات الروسية.
    Todos assistimos enquanto o piloto no chão lhe dizia o que fazer. Open Subtitles وكلنا شاهدنا بأنفاس منقطعة بينما الطيار على الأرض أخبرها ماتفعله وضد كل الإحتمالات
    No Chile, assistimos a 10 semanas do trabalho de equipas de centenas de indivíduos de diferentes profissões, de diferentes empresas, de diferentes setores, e até de diferentes países. TED في تشيلي، شهدنا عشرة أسابيع من الانتظام ضمن فريق مُشكلٍ من المئات من الأشخاص أشخاص من تخصصات مختلفة، شركات مختلفة، قطاعات مختلفة وحتى جنسيات مختلفة.
    Todos temos estado em situações em que assistimos a coisas erradas e não dissemos nada. TED كلنا شهدنا مواقفًا رأينا فيها أمرًا خاطئًا ولم نتحدّث.
    Então eles sabem que nós assistimos. Eles sabem que vamos tentar fugir. Open Subtitles لذلك إنهم يعلمون بأننا شاهدناه إنهم يعلمون بأننا سنهرب
    [colonizar] Ao longo dos anos, assistimos a preocupações sobre novas pronúncias. TED وعبر السنين، رأينا أيضًا مخاوف بشأن طرق جديدة للنطق.
    Mesmo a esta escala, mesmo com o rápido crescimento a que assistimos neste ambiente, sabemos hoje que o Ébola pode ser vencido. TED حتى على هذا المستوى، حتى مع هذا النمو السريع الذي رأيناه في تلك البيئة، فإننا نعلم جيداً، أنه بإمكاننا هزيمة الإيبولا.
    assistimos ao Wonderful Life juntos. Open Subtitles هذا التقليد حيث نشاهد جميعا انها حياه رائعه سويا
    Theo e eu nunca assistimos televisão. Open Subtitles . ثيو وأنا لم نشاهد التلفاز مطلقاً
    assistimos TV quase o dia todo. Open Subtitles لا يعرف شيئاً We watch TV, like, every day. .نحن نشاهد التلفاز كل يوم
    Faremos assim, assistimos ao jogo. Open Subtitles سأخبركِ بشئ، دعينا نشاهد المباراة
    Quero dizer, assistimos o Super Bowl todos os anos desde o Secundário, e no ano passado, tinha bilhetes para o Super Bowl, Open Subtitles اعنى , لقد شاهدنا دورى البولينج كل عام منذ المدرسة الثانويه والعام الماضى كان لدى تذاكر لدورى البولينج
    O presidente e eu tivemos uma ótima conversa. Até assistimos juntos à votação. Open Subtitles أنا والرئيس تحدثنا بشكل جيد، حتى أننا شاهدنا التصويت معاً
    Ontem pedimos café da manhã e na noite anterior assistimos ao Saturday Night Live. Open Subtitles " اليس " فكري بالأمس استقبلنا توصيل العشاء ثم شاهدنا مسلسل " ليلة السبت "
    Sim, assistimos durante 3 horas na ZNN para ver, se ele ia cair e arder. - Foi redirecionado para um aeroporto pequeno. Open Subtitles أجل, شاهدنا هذا على "زى أن أن" لنرى إن كانت ستتحطم و تحرق
    Em 2009, assistimos a um influxo histórico de pessoas desalojadas de Swat, de Dir e de outros distritos próximos. TED في عام 2009، شهدنا فيضا تاريخيا من الأشخاص النازحين داخليًّا، من سوات ودير والأقاليم المجاورة.
    assistimos a mais do que um milagre nos últimos dias. Open Subtitles لقد شهدنا أكثر من معجزةٍ واحدةٍ خلال هذه الأيام الأخيرة
    assistimos a um aumento da época dos incêndios em mais de dois meses. Open Subtitles لقد شهدنا زيادة في طول موسم الحرائق بأكثر من شهرين، من الحرائق هي الأكبر
    Bem, somos maria gasolinas. Lógico que assistimos o filme. Open Subtitles حسنا نحن مجانين سيارات طبعا شاهدناه
    Vê o vídeo a que assistimos hoje. Open Subtitles أنظري للشريط الذي شاهدناه اليوم
    - Nós assistimos a tudo. Open Subtitles لقد شاهدناه بأنفسنا
    Aquilo a que assistimos na Europa estará connosco durante muitos anos. TED ما رأيناه في أوروبا سيكون حاضراً معنا لسنوات عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus