Oh, estraga prazeres. Nós podemos procurar pistas enquanto assistimos. | Open Subtitles | .لا تكوني ساذجة نستطيع البحث عن دليل ونحن نشاهد |
Tipo, assistimos ao jogos, bebemos cervejas, comemos batatas-fritas, nunca partilhamos um pensamento ou sentimento profundo. | Open Subtitles | تعرفين، نشاهد المباريات نشرب المشروبات، نأكل الرقائق لم نتشارك أبداً بمشاعرنا الداخيه أو بتفكيرنا |
Nós assistimos muitos desses no treinamento do KGB. | Open Subtitles | شاهدنا الكثير من هذه أثناء تدريبات المخابرات الروسية. |
Todos assistimos enquanto o piloto no chão lhe dizia o que fazer. | Open Subtitles | وكلنا شاهدنا بأنفاس منقطعة بينما الطيار على الأرض أخبرها ماتفعله وضد كل الإحتمالات |
No Chile, assistimos a 10 semanas do trabalho de equipas de centenas de indivíduos de diferentes profissões, de diferentes empresas, de diferentes setores, e até de diferentes países. | TED | في تشيلي، شهدنا عشرة أسابيع من الانتظام ضمن فريق مُشكلٍ من المئات من الأشخاص أشخاص من تخصصات مختلفة، شركات مختلفة، قطاعات مختلفة وحتى جنسيات مختلفة. |
Todos temos estado em situações em que assistimos a coisas erradas e não dissemos nada. | TED | كلنا شهدنا مواقفًا رأينا فيها أمرًا خاطئًا ولم نتحدّث. |
Então eles sabem que nós assistimos. Eles sabem que vamos tentar fugir. | Open Subtitles | لذلك إنهم يعلمون بأننا شاهدناه إنهم يعلمون بأننا سنهرب |
[colonizar] Ao longo dos anos, assistimos a preocupações sobre novas pronúncias. | TED | وعبر السنين، رأينا أيضًا مخاوف بشأن طرق جديدة للنطق. |
Mesmo a esta escala, mesmo com o rápido crescimento a que assistimos neste ambiente, sabemos hoje que o Ébola pode ser vencido. | TED | حتى على هذا المستوى، حتى مع هذا النمو السريع الذي رأيناه في تلك البيئة، فإننا نعلم جيداً، أنه بإمكاننا هزيمة الإيبولا. |
assistimos ao Wonderful Life juntos. | Open Subtitles | هذا التقليد حيث نشاهد جميعا انها حياه رائعه سويا |
Theo e eu nunca assistimos televisão. | Open Subtitles | . ثيو وأنا لم نشاهد التلفاز مطلقاً |
assistimos TV quase o dia todo. | Open Subtitles | لا يعرف شيئاً We watch TV, like, every day. .نحن نشاهد التلفاز كل يوم |
Faremos assim, assistimos ao jogo. | Open Subtitles | سأخبركِ بشئ، دعينا نشاهد المباراة |
Quero dizer, assistimos o Super Bowl todos os anos desde o Secundário, e no ano passado, tinha bilhetes para o Super Bowl, | Open Subtitles | اعنى , لقد شاهدنا دورى البولينج كل عام منذ المدرسة الثانويه والعام الماضى كان لدى تذاكر لدورى البولينج |
O presidente e eu tivemos uma ótima conversa. Até assistimos juntos à votação. | Open Subtitles | أنا والرئيس تحدثنا بشكل جيد، حتى أننا شاهدنا التصويت معاً |
Ontem pedimos café da manhã e na noite anterior assistimos ao Saturday Night Live. | Open Subtitles | " اليس " فكري بالأمس استقبلنا توصيل العشاء ثم شاهدنا مسلسل " ليلة السبت " |
Sim, assistimos durante 3 horas na ZNN para ver, se ele ia cair e arder. - Foi redirecionado para um aeroporto pequeno. | Open Subtitles | أجل, شاهدنا هذا على "زى أن أن" لنرى إن كانت ستتحطم و تحرق |
Em 2009, assistimos a um influxo histórico de pessoas desalojadas de Swat, de Dir e de outros distritos próximos. | TED | في عام 2009، شهدنا فيضا تاريخيا من الأشخاص النازحين داخليًّا، من سوات ودير والأقاليم المجاورة. |
assistimos a mais do que um milagre nos últimos dias. | Open Subtitles | لقد شهدنا أكثر من معجزةٍ واحدةٍ خلال هذه الأيام الأخيرة |
assistimos a um aumento da época dos incêndios em mais de dois meses. | Open Subtitles | لقد شهدنا زيادة في طول موسم الحرائق بأكثر من شهرين، من الحرائق هي الأكبر |
Bem, somos maria gasolinas. Lógico que assistimos o filme. | Open Subtitles | حسنا نحن مجانين سيارات طبعا شاهدناه |
Vê o vídeo a que assistimos hoje. | Open Subtitles | أنظري للشريط الذي شاهدناه اليوم |
- Nós assistimos a tudo. | Open Subtitles | لقد شاهدناه بأنفسنا |
Aquilo a que assistimos na Europa estará connosco durante muitos anos. | TED | ما رأيناه في أوروبا سيكون حاضراً معنا لسنوات عديدة. |