Mas considerem o seguinte: Na vasta maioria, os medicamentos associados a novas patentes de fármacos não são novos. | TED | ولكن اعتبر أن الغالبية الساحقة من الأدوية المرتبطة ببراءات اختراع جديدة ليست جديدة. |
Bem, não, não os peitos eles mesmos, mas a tendência de dar problemas na costas associados a enorme quantidade de peso para carregar. | Open Subtitles | حسناً، كلا.. ليست النهود ذاتها بل آلام الظهر التي تسببها.. المرتبطة بهذا الحمل الهائل. |
- o desejo de volta a lugares associados a Buda. | Open Subtitles | الرغبة في العودة للاماكن المرتبطة بالبوذية |
Estes períodos de alteração hormonal também estão associados a flutuações da disposição. | TED | هذه الفترات من التغيّرات الهرمونية هي أيضًا مرتبطة بالتقلبات المزاجية. |
Curiosamente, na Nigéria, a planta também tem outros nomes, nomes associados a acontecimentos históricos, e também a mitos. | TED | من المثير في نيجيريا أن هذه النبتة تُعرف بعدة أسماء أخرى أسماء مرتبطة بأحداث تاريخية إضافة إلى الأساطير. |
Que as levou para um quinta e levou a cabo certos atos associados a rituais satânicos. | Open Subtitles | لقد أخذهن إلى مزرعةً ما وأجرىبعض.. الأفعال المرتبطة بعبدة الشيطان الشعائرية. |
Eu fui dar uma vista de olhos ás recomendações para dietas alimentares diabeticas e estavam carregadas com os alimentos associados a causar diabetes | Open Subtitles | ألقيتُ نظرة على إرشادات مخطّط وجبات الطعام وكانت معبأة بالأطعمة المرتبطة بتسبيب السكري. |
Por fim, poderá ser usado para isolar e detetar os exossomas alvo, associados a um tipo particular de cancro, detetando e informando a sua presença em minutos. | TED | في النهاية، قد يتمُ استخددامها لعزل وتتبع الأكسوزومات المستهدفة المرتبطة بنوع معين من السرطان، الإحساس وملاحظة وجودهم خلال دقائق. |
No que chamo o mundo das descargas e canalização, em que a maioria dos presentes na sala têm a sorte de viver, os sintomas mais comuns associados a essas doenças, a diarreia, são agora um pouco uma anedota. | TED | و فيما أسميه بعالم الغسيل- و- السباكة الذي من حسن حظ معظم من في هذه القاعة أنه يعيش فيه الأعراض الشائعة المرتبطة بهذه الأمراض هي مثل الإسهال، يعتبر الآن نوعاً من الدعابة. |
Em contrapartida, os genes que tinham a atividade aumentada devido à falta de sono, eram genes associados à formação de tumores, genes associados a inflamação crónica, e genes associados ao "stress", e, consequentemente, doença cardiovascular. | TED | على العكس، فالجينات التي تم تنظيمها بشكل أكبر أو تمت زيادتها عن طريق نقص النوم، كانت الجينات المتعلقة بتطوّر الأورام، الجينات المرتبطة بالالتهاب المزمن طويل الأمد داخل الجسم، والجينات المرتبطة بالتوتّر، وكنتيجة لذلك، أمراض الجهاز القلبي الوعائي. |
o macaco "Cercopithecus nictitans". Todas as pessoas que têm um destes papéis de filtro passaram, no mínimo, pela nossa formação básica de saúde sobre os riscos associados a estas actividades, o que, presumivelmente, na nossa perspectiva, lhes dá a capacidade de diminuírem o seu próprio risco, e, obviamente, o risco para as suas famílias, para a vila, o país e o mundo. | TED | كل شخص لديه واحدة من أوراق الترشيح تلك خضع على الأقل، كحد أدنى، للتعليم الصحي الأساسي الخاص بنا إزاء المخاطر المرتبطة بهذه الأنشطة، وهو ما يفترض، من وجهة نظرنا، أن يعطيهم القدرة على تقليل المخاطر المحيطة بهم، ومن ثم بالتأكيد تقليل المخاطر لعائلاتهم، والقرية، والبلد، والعالم. |
Se é esse o caso, então os escoamentos da estrela em explosão podem estar associados a esta erupção de raios gama. | TED | إذا كان الأمر كذلك، فإن التدفقات الخارجة من النجم المتفجر قد تكون مرتبطة بانفجار أشعة غاما هذا. |
Os poltergeists costumam estar associados a uma dada pessoa, enquanto uma assombração se refere a uma dada área, geralmente uma casa. | Open Subtitles | الشر المترسب دائما ما يكون مرتبطا بشخص معين والشر المترسب يكون مرتبطة بمكان معين يكون المنزل عادة |
-E..parece que os seus poderes tão tradicionalmente associados a magia boa. | Open Subtitles | قواهم المستخدم مرتبطة . بشكل تقليدي مع السحر الجيد |
Consegue determinar os caminhos neurológicos associados a experiências e períodos de tempo específicos. | Open Subtitles | يمكنها أن تحدد بدقة الممرات العصبية مرتبطة بتجارب معينة وفترات الوقت |