"assustou" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخاف
        
    • أخافك
        
    • خائفا
        
    • أخفتني
        
    • أخافها
        
    • أفزع
        
    • أفزعها
        
    • اخاف
        
    • أخافه
        
    • يخيفك
        
    • خاف
        
    • أفزعهم
        
    • أرعب
        
    • أخفت
        
    • أخافتها
        
    Algo que assustou as pessoas o suficiente para enterrá-lo. Não queres saber porquê? Open Subtitles شيء ما أخاف الناس بما يكفي لدفنه ألا تريدُ أن تعرف ما هو؟
    Nessa altura, quando o Kyle passou a ser Russ, talvez tenha visto alguém, alguém que o assustou. Open Subtitles و خلال ذلك الوقت عندما أصبح كايل هو روس ربما رأيت شخصاً ربما رأيت شخصاً ما أخافك
    - Vejo que Tanner não se assustou. - Estou aqui. Open Subtitles ارى ان تانر ليس خائفا - انا هنا -
    Não lhe escutei. E você não deveria entrar de fininho desse jeito. Me assustou. Open Subtitles أنا لم أسمعك، وأنت لا يجب أن تتسللي هكذا لقد أخفتني
    O que a assustou tanto que ela voltou a si e escapou? Open Subtitles ما هذا الشيء الذي أخافها لدرجة انها تفوّقت على المخدّر وهربت؟
    Acho que é aqui, em baixo. Algo assustou o Todd. Open Subtitles اعتقد أنه وصل بالفعل بالطابق السفلي شيء أفزع (تود)
    E pensar que o Vigilante assustou bem a giraça da última vez. Open Subtitles ظننتُ أنّ الحارس الليليّ أفزعها كثيرًا المرّة الماضية.
    O Dossiê assustou o Giminski mais do que qualquer outro. Open Subtitles "اظن الامر اخاف "جيمينسكي اكثر من اي احد منا
    Ele disparou porque algo na floresta o assustou. Open Subtitles أندفع لأن هناك شيء في الغابة أخافه
    Quem te assustou tanto? Open Subtitles ما الّذي يخيفك إلى هذا الحدّ يا أليكساندر
    Achamos que este sujeito se assustou e quis sair. Open Subtitles نظن ان هذا الجاني خاف و أراد الهروب
    assustou o tipo da bomba. Open Subtitles لقد أخاف الرجل الذي كان يتحرش بها في محطة الوقود
    Ele estranha-se com um camionista que procurava problemas e assustou a rapariga. Open Subtitles لقد دخل في شجار مع سائق شاحنة غاضب يبحث عن المشاكل ولقد أخاف الفتاة
    Peço desculpa, general. A Abigail assustou o seu cão? Open Subtitles أنا أسفة جداً , أيها الجنرال هل أخاف "أبيجيـل" كلبك ؟
    Alguém que o assustou porque você tinha instinto. Open Subtitles شخص ما أخافك لأنه كانت لديك غرائز
    Não foi Jesus que te assustou, fui eu. Open Subtitles الرب لم يخيفك, بل أنا من أخافك
    Quase me assustou de morte. Open Subtitles كنت خائفا لي نصف تقريبا حتى الموت.
    - Caramba! Você me assustou. Open Subtitles أيها اللعين لقد أخفتني حقاً هل أعجبك هذا؟
    Acho que algo a assustou, porque não quis ver-me, nem falar comigo. Open Subtitles أعتقد أن شيئاً أخافها لأنها رفضت أن تراني أو تتحدث معي
    - Tentei. E a tua interferência assustou o G.V. Open Subtitles أجل و تدخلك أفزع هيئة الفوتانز.
    Algo ou alguém a assustou, certo? Open Subtitles شيء ما أو شخص ما قد أفزعها .. أليس كذلك؟
    Mas da primeira vez que o fizeste derruaste uma tocha sobre a palha, que assustou um cavalo, que com um coice abriu o portão e eu... tenho certeza que consegues imaginar o resto. Open Subtitles والفرق أنه بالمرة الاولى عندما اغمي عليك كنت قد اسقطت شعلة على بعض القش والذي اخاف الاحصنة وجعلهم يكسرون الابواب وأنا متاكدة أنك تستطيع توقع الذي حصل بعدها بنفسك
    Sabe o que o assustou? Open Subtitles هل تعرف ... هل تعرف ما الشيء الذي أخافه ؟
    Porquê que o meu hipotético cenário o assustou tanto? Open Subtitles لماذا يخيفك السيناريو الافتراضي الذي وضعته؟
    Não pensas que ele se assustou e optou pela saída mais fácil? Open Subtitles أنتِ لاتظنين أنه خاف من الرحيل وبحث عن المخرج السهل؟
    Alguma coisa os assustou. O negócio não se concretizou. Open Subtitles ولكن شئ أفزعهم ، فلم تتم الصفقة
    Então, Gretchen, que interpretação assustou tanto o Charlie? Open Subtitles إذا، جريتشن ، ماهو الدور بالتحديد الذي أرعب تشارلي لتك الدرجه ؟
    assustou as minhas criadas. Todos os meus soldados estão na guerra. Open Subtitles لقد أخفت خادماتي كل جنودي في الحرب
    Há uma quantidade tão incrível de obstáculos... que é preciso contornar, para manter um casamento, quanto mais uma família, que até a ela a assustou, uma valente e experiente, agente secreta. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء المذهلة التي يجب على الشخص الإلتزام بها ليبقى الزواج وأكثر لتبقى العائلة وهذه الأمور أخافتها حتى هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus