Teoricamente, ele tem até ao fim das aulas para sair da escola. | Open Subtitles | تقنيًا، أنها تبقى هنا حتى نهاية اليوم الدراسي لإخلاء أراضي المدرسة. |
Não divulguem mais nada sobre o homicídio, até ao fim das primárias. | Open Subtitles | لا شيئ آخر يخرج عن الجريمة حتى نهاية الإنتخابات |
Oh, Deus, Johnny, porque é que os irmãos esperam até ao fim das suas vidas para dizer estas coisas? | Open Subtitles | أوه , الله , وجوني , لماذا الاخوة الانتظار حتى نهاية حياتهم لقول هذه الأشياء؟ |
Ainda podemos mergulhar para baixo dos lençóis e aninharmo-nos até ao fim das nossas vidas. | Open Subtitles | ما زال بإمكاننا الغوص تحت بعض البطانيات ونعانق بعضنا حتى نهاية حياتنا |
até ao fim das suas vidas, | Open Subtitles | حتى نهاية حياتها، كانت (ليا) تعزف في خيالها، |