Se afundar até ao fundo, consigo correr até à costa. | Open Subtitles | لو غطست إلى القاع فسأتمكن من الركض إلى الشاطئ |
O melhor é sairmos deste continente antes antes que ele se afunde até ao fundo do armário de Davy Jones. | Open Subtitles | من الأفضل أن نخرج من هذه القارة قبل أن تغرق إلى القاع خزانة قعر المحيط |
Se queres chegar ao fundo de alguma coisa, tens de escavar literalmente até ao fundo da coisa. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصل لحقيقة أمر ما فعليك حرفيا أن تحفر للوصول إلى قاع الأمور |
é um veículo operado remotamente. Estes são veículos atrelados que baixamos até ao fundo oceânico que passam a ser os nossos olhos e mãos a trabalhar no fundo do mar. | TED | هذه العربات المربوطة التي نقوم بإنزالها إلى قاع البحر حيث كانت تحل محلنا للعمل في قاع البحر. |
Pescar no lodo... é quando um cabrão estúpido nada até ao fundo de um rio lamacento e enfia a mão no mais fundo e escuro buraco. | Open Subtitles | الصيد اليدويّ هو عندما يقوم وغد أرعن بالسباحة إلى قعر مجرى نهر موحل ويقحم يده إلى أعمق وأحلك حفرة |
Porque é que se move tão lentamente e tem que ser escoltado até ao fundo do vale por um ajudante? | TED | لماذا يتحرك ببطء و تطلب أن يُرافق لباحة الوادي من قبل أحدهم؟ |
Pela equipa de resgate com que falei, esta árvore pode ter cerca de 100 anos e, aparentemente, está oca até ao fundo. | Open Subtitles | وفقا لعمال الإنقاذ الذين تحدثت معهم "هذه الشجرة قد تكون معمرة أكثر من 100 سنة، ومن الواضح" "أنها متآكلة من الخارج حتى القاع" |
Durante duas horas e meia vamos mergulhando até ao fundo. | TED | ويستمر الغوص إلى القاع مدة ساعتان ونصف |
Temos medido as temperaturas da superfície até ao fundo do mar. | TED | ونقيس درجة الحرارة من السطح إلى القاع. |
Estás a tramar algo e eu vou até ao fundo da questão. | Open Subtitles | أنتِ ترغبين بشيء ما, وسوف أصل إلى القاع |
Eu juro que mergulhei até ao fundo. | Open Subtitles | أقسم بأنّني غصت إلى القاع. |
- Vamos leva-lo até ao fundo. | Open Subtitles | - خُذْها نزولاً إلى القاع |
VV: Já três pessoas mergulharam até ao fundo do Oceano Pacífico: | TED | فيكتور: نعم، ثلاثةُ أشخاصٍ نزلوا إلى قاع المحيط الهادئ |
Mergulhadores inspecionam o submarino e garantem que o exterior não tem problemas e depois dizem: "Vão". Mergulhamos até ao fundo do oceano e é uma viagem fantástica. | TED | يكون الغواصون معنا للتأكد من أن كل شيء على ما يرام ومن ثم يقولون "انطلاق" وتنطلق في رحلة رائعة إلى قاع المحيط. |
Quando estamos no meio do mar debaixo dum guindaste de 30 metros, a tentar baixar oito toneladas até ao fundo do mar, começamos a pensar se não devíamos estar a pintar aguarelas. | TED | عندما تكون في عرض البحر تحت رافعة ذات مئة قدم، محاولًا إنزال 8 أطنان إلى قاع البحر، تبدأ في التساؤل إن كان علي أن أرسم بالماء عوضًا عن كل هذا. |
Mas o Departamento de Justiça está bastante motivado para ir até ao fundo desta questão da Presidente Reynolds. | Open Subtitles | لكن وزارة العدل مصرة للوصول (إلى قعر أعمال الرئيس (رينولد |
Por fim, para acabar com o impasse, os filisteus enviam o seu guerreiro mais poderoso até ao fundo do vale. Ele grita e diz para os israelitas: "Enviem cá abaixo o vosso guerreiro mais poderoso, "e nós resolvemos isto, só nós dois". | TED | أخيرا و لحلّ هذه الورطة، أرسل الفلسطينييون محاربهم الأعظم لباحة الوادي، و قد نادا مخاطبا العبرانيين، "أرسلوا لي بأقوى محاربيكم، وسنحسم الأمر فيما بيننا." |
- Afundou-se até ao fundo. | Open Subtitles | غرق حتى القاع. |