"até ao nascer do sol" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى شروق الشمس
        
    • حتّى الشروق
        
    • إلى شروق الشمس
        
    • قبل شروق الشمس
        
    Mas não seria mais prudente esperar até ao nascer do sol? Open Subtitles ولكن أليس من الأفضل أن تنتظر حتى شروق الشمس ؟
    Tens até ao nascer do sol para encontrares uma forma de sair daí. Open Subtitles لديك حتى شروق الشمس لإيجادطريقكللخروجمنهنا.
    Vamos. Só temos algumas horas até ao nascer do sol. Open Subtitles هيا، أمامنا بضع ساعات فحسب حتى شروق الشمس.
    Apanharam-nos. Só resta até ao nascer do sol. Podem localizar-nos neste sinal. Open Subtitles لقد أسرونا، وأمامكم مُتّسعاً حتّى الشروق لتقتفوا مكاننا عبر هذه الإشارة.
    A fogueira manterá os animais longe até ao nascer do sol. Open Subtitles ستبقي النّار الحيوانات بعيدًا حتّى الشروق .
    Meu amor, peço-te que adies a tua viagem, até ao nascer do sol e dorme na tua cama esta noite. Open Subtitles يا أعز مخلوق في فؤادي, اتلُ صلاتك وأجِّل رحلتكَ إلى شروق الشمس وانعم الليلة بالنوم في فراشكَ
    Lembre-se do recolher obrigatório. Não se mova até ao nascer do sol. Open Subtitles تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس
    Têm até ao nascer do sol daqui a 4h. Open Subtitles لديكم حتى شروق الشمس خلال 4 ساعات
    Têm até ao nascer do sol para construir o meu navio... se quiserem voltar a ver o vosso precioso ovo! Open Subtitles لديكم حتى شروق الشمس لتبني سفينتي إذاأردتمأن تروابيضتكمالثمينةمجدداً!
    Vamos dançar até ao nascer do sol! Open Subtitles سنرقص حتى شروق الشمس
    Vamos descobrir. O Bellamy disse que vamos esperar até ao nascer do sol. Open Subtitles قال (بيلامي) إننا سننتظر حتى شروق الشمس
    Nós...temos uma hora até ao nascer do sol. Open Subtitles أمامنا ساعة حتّى الشروق.
    Só resta até ao nascer do sol. Open Subtitles أمامنا حتّى الشروق.
    Dou-te até ao nascer do sol para reconsiderares. Open Subtitles سأعطيك إلى شروق الشمس لتفكر بالأمر.
    Mildred, não te podes fiar no Wally Burgan, nem até ao nascer do sol. Open Subtitles لا يمكنك الوثوق بـ(والي برغن) لا حتى إلى شروق الشمس!
    Só quero dizer... que vamos matar cinco de vós, se o Luís Chama... não descer da montanha até ao nascer do sol. Open Subtitles ,أريد أن أقول فقط أننا سنقتل خمسة منكم إن لم يخرج (شاما) من مخبأه في الجبال قبل شروق الشمس غداً
    Se o Fred não entregar as prendas todas até ao nascer do sol, o Pólo Norte será encerrado para sempre. Open Subtitles وإذا لم يتمكن فريد من تسليم ...كل هذه الهدايا قبل شروق الشمس فسيغلق القطب الشمالي ... ...للأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus