Pelo menos até te lembrares da data dos teus anos. | Open Subtitles | على الأقل إلى أن تتذكر متى عيد ميلادك الحقيقي. |
Ele não falava desta maneira com os pais até te conhecer. | Open Subtitles | أتعلمين , هو لم يتحدث لأهله هكذا إلى أن قابلك |
até te salvei a vida, ontem. - Ali à porta. | Open Subtitles | حتى أني أنقذت حياتك بالأمس خارج هذا الباب. |
até te posso ajudar a estudar, se quiseres. | Open Subtitles | أنا حتى أستطيع مساعدتك في الدراسة إذا أردتي |
até te vou deixar escolher o que faremos. | Open Subtitles | حتى أنني سأدعكِ تختارين ما الذي علينا عمله للمتعة. |
Pelo menos até te safares da ordem do exército. | Open Subtitles | أو على الأقل حتى يتم دفع طلبية الجيش |
Manda-o aqui para o hotel e não faças nada até te contactarmos. | Open Subtitles | أرسله للفندق ولا تفعل شيئا حتى تسمع أوامرنا |
Podes ficar o tempo que te apetecer até te formares, que eu não me importo. | Open Subtitles | أنت وغد . يمكن أن تبقى لفترة طويلة إلى أن تتخرج |
Não é verdade. Pensei naquela garota todos os dias da minha vida. - até te ter conhecido. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً, كنت أفكر فى تلك الفتاة كل يوم إلى أن التقيت بك |
Mas até te lembrares de como se faz café, não tocas nos pacientes. | Open Subtitles | لكن إلى أن تتذكر كيف تعد القهوة ابتعد عن مرضاي |
Se ela tiver uma oportunidade perdida, porque ter de esperar até te sentires preparda? | Open Subtitles | هل يجبُ أن تضـيع فرصـتها، لأن عليهـا انتظـاركِ إلى أن تشـعرى بأنكِ مسـتعدة؟ |
A polícia ia pôr viaturas a circular por aqui, periodicamente, até te apanharem. | Open Subtitles | قال الشرطة بأنهم سيرسلون سيارات بإنتظام بحثا عنك هنا إلى أن يقبضوا عليك. |
Que é isso! Ficas connosco até te recompores. | Open Subtitles | هيا تعال سوف تبقى معنا إلى أن تتمكن من إعالة نفسك |
Não respiras ofegante, a pele está a limpar, até te estou a achar levemente atraente. | Open Subtitles | -حقاً؟ لا تتنفسين بصعوبة، بشرتك صافية حتى أني أراك جذّابة إلى حد ما |
até te deixo viver com outra mulher. | Open Subtitles | حتى أني تركتك تعيش مع أمرأه أخرى |
até te trouxe um presente. | Open Subtitles | نعم حتى أني اشتريت لك هدية |
até te ponho um daqueles aromatizantes com cheiro de pinheiro. | Open Subtitles | أنا حتى سأعلق واحدة من تلك معطرات الهواء علي شكل شجرة الصنوبر |
até te deixo dizer-me quando me darás o meu dinheiro. | Open Subtitles | أنا حتى سأدعك تحدد متى ستحضر لىّ مالى |
até te trouxe um presente, seu ingrato dum raio! | Open Subtitles | أنا حتى أحضرت لك هدية, أيها الجاحد , النذل الصغير! |
até te dei o casaco de pele da minha mãe. | Open Subtitles | حتى أنني أعطيتك معطف أمي من الفرو |
até te deixar decidir. | Open Subtitles | حتى أنني تركتكِ تتخدين قرارتكِ بنفسكِ |
O que fizemos é temporário até te recuperares. | Open Subtitles | ما فعلناه هنا هو مؤقت حتى يتم استردادها. |
Jack, isto é um pouco difícil para mim, mas tenho que te suspender até te excluirmos como suspeito. | Open Subtitles | " جاك " هذا صعب على لك يجب أن نضعك ضمن قائمة المشتبة بهم حتى يتم تبرأتك |
Espera só até te contar o que me aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | انتظر حتى تسمع ما حدث ليلة أمس |