"atacam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يهاجم
        
    • يهجمون
        
    • هاجموا
        
    • تهجم
        
    • يستهدفون
        
    • يهاجموننا
        
    • يهجم
        
    • ستهاجم
        
    • يضربون
        
    • يُهاجمون
        
    • تهاجمك
        
    • تهاجم
        
    • يهاجمون
        
    • ويهجمون
        
    • يهاجموك
        
    Liberta um químico volátil que se espalha pelo ar e convoca outras espécies de traças que aparecem e atacam as traças defendendo o feijão-manteiga. TED إنها تطلق هذا المحلول الكميائي الذي يذهب إلى العالم ويستدعي فصيلة أخرى من العث الذي يهاجم عث العنكبوت مدافعا عن فول الليما
    Muito menos os que atacam a favor do vento e a cheirar a alho. Open Subtitles و خصوصا الذي يهاجم في اتجاه الريح و تفوح منه رائحه الثوم
    Os texugos conseguem e vão subir, por isso, não deixes aqui comida, senão eles tornam-se territoriais e atacam. Open Subtitles حيوانات الراكون قادرة على التسلق هنا لذا لا تترك أي طعام، أو سيصبحون عدائيين و يهجمون
    E se os russos atacam e eu estou aqui? Open Subtitles ماذا اذا الروس هاجموا وانا مستلقيه هنا ؟
    Mas, se a minha mãe cá vier, vemos o "Quando os Animais atacam". Open Subtitles إلا اذا جاءت أمي في هذه الحالة سنشاهد عندما تهجم الحيوانات
    Com uma célula tão grande e alvos múltiplos à escolha, atacam um simples jipe. Open Subtitles بالنسبة لخلية بهذا الحجم من الضخامة و بوجود عدة اهداف ليختاروا منها يستهدفون سيارة رياضية واحدة؟
    Só que, desde quando é que os demónios atacam com um machado? Open Subtitles ما عدا أنه منذ متى المشعوذين يهاجموننا بفأس ؟
    Conta ao Nottingham o que acontece quando malandros dele atacam crianças. Open Subtitles اخبر نوتجهام عما يحدث عندما يهجم اوغاده علي الاطفال
    Estes cães foram treinados para ter um alto grau de sensibilidade, há mais pequena provocação, eles atacam e matam. Open Subtitles هذه الكلاب مدربة بدرجة عالية جدا في أي لحظة ستهاجم وتقتل
    Com o pau, os duelistas afastam-se, posicionarem os pés e atacam apenas a cabeça. Open Subtitles بالنسبة للهراوة اللاعبون يحددون المسافة يثبتوا أقدامهم و يضربون فقط الرأس.
    Quando estamos no topo, as pessoas atacam a qualidade do nosso produto. Open Subtitles عندما تكون على القمة يهاجم الناس جودة منتجك.
    Os machos alfa, só atacam outros machos alfa. Open Subtitles عادة هذا النوع من الرجال يهاجم فقط النوع الذي يشبهه
    Ela melhorou quando demos corticóides, que atacam células cancerosas. Open Subtitles لقد تحسنت قليلاعندما عالجناها بالستيروئيدات و الذي قد يهاجم خلايا الورم
    Está a aterrorizar os SemMages, e quando nenhum deles tem medo, atacam. Open Subtitles إنه يرهب عديمي السحر، و عندما يكون عديموا السحر خائفين، يهجمون
    Não faz sentido. Os Goa'uid atacam Reetou, e eles vingam-se em nós? Open Subtitles هذا ليس منطقيا الجوؤولد هاجموا الرتيو , لماذا اذن يهاجموننا؟
    Quando está deprimida, ela atacam saco de Doritos como houvesse diamantes no fundo. Open Subtitles حين تكتئب تهجم على أكياس المقرمشات وكأن في أسفلها ماساً
    Em vez disso, eles são como uma doença de pele até sangrarmos, escondem-se nas sombras como animais, atacam forte e rapidamente e depois recuam para a noite. Open Subtitles بدلاً من ذلك يستهدفون جراحنا حتى ننزف. يختبئون في الظلام كالحيوانات، يهاجمون بضراوة وسرعة ثم يتراجعون نحو الليل.
    Os inimigos já nos atacam há séculos. Os nossos muros continuarão de pé. Open Subtitles الأعداء يهاجموننا منذ قرون لكن أسوارنا لا تزال صامدة
    Enquanto os ingleses atacam do exterior... o malévolo Cardeal enfraquece-nos por dentro... fazendo um aliança secreta com Buckingham e colocando-se no trono. Open Subtitles بينما يهجم الإنجليز من الخارج الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش
    "Estes cães foram treinados para ter um alto grau de sensibilidade, há mais pequena provocação, eles atacam e matam". Open Subtitles هذه الكلاب مدربة بدرجة عالية جدا في أي لحظة ستهاجم وتقتل
    Uma esmagadora maioria dos assassinos atacam num raio de 4km da sua residência. Open Subtitles أغلب القتلة يضربون على بُعد ثلاثة أميال من إقامتهم.
    Eles atacam os nossos drones de noite e tentam matar-me durante o dia. Open Subtitles حيث يُهاجمون حوّاماتنا ليلاً ويحاولون قتلي نهاراً
    Quando as "cadelas" atacam Você não vai chora, não faz chorar Open Subtitles عندما تهاجمك السافلات, لا تخافي لا تخافي
    Certo, mas nunca atacam duas vezes no mesmo sítio. Open Subtitles هذا صحيح لكنها لا تهاجم نفس المكان مرتين
    Isso significa que, quando atacam uma presa, podem atingir a espantosa velocidade de um milímetro por hora. TED يعني ذلك أنه عندما يهاجمون فريستهم يستطيعون تسجيل الخطوة السريعة بمقدار مليميتر في الساعة تقريبًا.
    Mandam em advogados, armados de papelada que atacam com litígios despeitosos, vingativos e cobardes. Open Subtitles فيأمرون جيوش المحامين المسلحين بالاوراق, ويهجمون بحقد, ويقاضون بجبن.
    Não o atacam se pensarem que é um deles. Open Subtitles هم لن يهاجموك إذا يعتقدون بأنك انت واحد منهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus