"atacará" - Traduction Portugais en Arabe

    • يهاجم
        
    • سيهجم
        
    • ستهاجم
        
    • سيهاجم
        
    • يهجم
        
    • يُهاجم
        
    • فسيهجم
        
    • سيهاجمنا
        
    Esse exército atacará esta montanha se não chegarmos a um acordo. Open Subtitles ذلك الرجل سوف يهاجم هذه المملكة اذا لم تفي بوعدك
    Diz que não atacará mais cidades se tiverdes a coragem de o enfrentar. Open Subtitles يقول أنه لن يهاجم المزيد من البلدات إذا كنت رجلا كفاية ... لتأتي وتواجهه
    A menos que saibamos a localização deste tipo, não sabemos onde atacará. Open Subtitles ما لم نكن نعرف أين وصلوا بتتبع هذا الرجل ولا نعرف أين سيهجم بعد ذلك.
    Boas imagens. Onde atacará a seguir o Homem da Tarte? Open Subtitles تسجيل جيد أين سيهجم "رجل الفطيرة" المرة المقبلة؟
    O 110º regimento atacará Tettingen e cortará qualquer retirada dos americanos. Open Subtitles "و الكتيبة 110 ستهاجم "تيتينجن و تعزل القوات "الأمريكية" المتراجعه
    atacará os germanos, as províncias a leste, mas Roma não. Open Subtitles سيهاجم القبائل الجرمانيه، فى الإمبراطورية الشرقية، لكن ليس روما
    Sem ofensa às outras familias, mas se alguém estiver para atacar, atacará directamente a cabeça. Open Subtitles لا إهانة على العائلات الأخرى لكن إذا ما أراد شخصا أن يهجم فسيهجم على المسؤول
    Nunca se sabe quando um homem desesperado atacará de novo. Open Subtitles لن تعرف أبداً متى يُهاجم رجل يائس مثل هذا مرة أخرى
    Nenhum grego atacará Tróia durante 12 dias. Open Subtitles "لن يهاجم أى يونانى "طـرواده لاثنى عشر يوما
    Se alguém tentar usar o sistema, ele atacará. Open Subtitles عند محاولة أيّ أحد لإستخدام النظام، فسوف يهاجم!
    E quando baixarmos a guarda, ele atacará. Open Subtitles واللحظة التي نتخلى فيها عن حذرنا سيهجم
    Em breve atacará de novo. Open Subtitles سيهجم قريبا مجددا
    Mas preciso da sua palavra que atacará assim que os fogos tiverem dominado. Open Subtitles ولكن سأحتاج كلمتك أنك ستهاجم بمجرد أن يتم الحريق
    A NPR atacará o livro imediatamente. Open Subtitles الإذاعة القومية ستهاجم الكتاب في الحال
    Sim, descobri que ela atacará dentro de duas semanas. Open Subtitles لقد علمت انها ستهاجم بعد اسبوعان
    A refém estará em trânsito. Uma equipa atacará o veículo. Open Subtitles الرهينة ستكون قيد النقل فريق واحد سيهاجم العربة
    O 2º e 17º Exército lançarão a ofensiva daqui e aqui, o 18º atacará daqui. Open Subtitles الجيش الثاني والجيش السابع عشر سيبدأون الهجوم من هنا الجيش الثامن عشر سيهاجم من هنا
    Pergunto-lhe agora. Acha que o Patton atacará a Sardenha? Open Subtitles أنا اسألك الآن هل تتوقع أن "باتـون" سيهاجم "سردينيـا" ؟
    O paciente torna-se extremamente violento e atacará e matará o que passar pela frente, até a própria família. Open Subtitles يُصبح المريض في غاية العداوى وسوف يهجم ويقتل أي شيءٍ يقابله، حتى ذويه.
    O escorpião ainda assim atacará, acreditando nele ou não. Open Subtitles سيظل العقرب يهجم سواء آمنت أو لا
    Temos a noite, pelo menos. O exército de Bohan só atacará ao amanhecer. Open Subtitles الليلة لنا على الأقل، لن يُهاجم جيش (بوهان) إلا في الصباح
    Onde houver pessoas maltratadas, o Homem da Tarte atacará! Open Subtitles أينما يسأ معاملة الناس "فسيهجم " رجل الفطيرة
    Aconteça o que acontecer, um demónio atacará hoje. Open Subtitles لا داعي لأقلق، وهنالك شيطان سيهاجمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus