"atacou os" - Traduction Portugais en Arabe

    • هاجم
        
    Quando ele atacou, os russos recuaram no seu próprio país. Open Subtitles عندما هاجم الروس بمهاره انسحبوا الى مدنهم
    E não daquela que me atacou os intestinos há uns anos. Open Subtitles وليس من النوع الذي هاجم أمعائي قبل سنوات.
    Ele é mais feio do que aquele que atacou os polícias. Open Subtitles يا رفاق إنه ابشع من ذلك التي هاجم رجال الشرطة!
    E o vídeo, o que atacou os garotos? Open Subtitles ماذا عن هذا الفيديو؟ ما هاجم هؤلاء الرجال؟
    Sei quem lhe tem dado cabo das finanças e quem atacou os bairros sozinho. Open Subtitles أعرف من تسبب باحتجاز أموالك طوال اليوم, ومن هاجم العشوائيات بنفسه.
    Depois que o Shaw atacou os Crowne, a reputação do meu marido foi destruída. Open Subtitles بعد ما هاجم شو عائلة كرون سمعة زوجي دمرت
    É o homem que atacou os guardas na estrada para Locksley. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي هاجم . (الحراس على طريق (لوكسلي
    - Seis vezes nos últimos cem anos, um Rei para-lá-da-Muralha atacou os reinos. Open Subtitles -ستة مراتٍ في الألف عامٍ المنصرمة ، هاجم ملك ما خلف الجدار الممالك
    Deve ter sido o urso que atacou os Porters. Open Subtitles الاغلب انه من هاجم عائله بورتر
    O Danny fez asneira quando atacou os agentes da DEA. Open Subtitles أخطأ "داني" حين هاجم عملاء دائرة مكافحة المخدرات
    Um judeu atacou os soldados. Open Subtitles يهودي هاجم أعضاء فرقة العاصفة
    Ontem atacou os cambistas. Open Subtitles في الأمس هاجم الصرافين
    Então, quem atacou os meus colegas? Open Subtitles إذن من هاجم زميليّ؟
    Ontem atacou os cambistas. Open Subtitles يوم أمس هاجم الصرافين
    Myers atacou os nossos homens, e tem andado a colaborar com traidores. Open Subtitles (مايرز) هاجم رجالنا وتعاون مع الخائنين
    - Ele atacou os guardas da entrada. Open Subtitles -لقد هاجم حراس ردهة الاستقبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus