"atingir a maturidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • النضج
        
    Não entendemos o riso antes de o cérebro atingir a maturidade no final da adolescência. TED و كذلك لا تستطيع فهم الضحك بمجرد وصول عقلك مرحلة النضج بنهاية فترة المراهقة.
    Estes dois machos são familiares das duas fêmeas, estão a atingir a maturidade sexual, existe a possibilidade de reprodução consanguínea. Open Subtitles هذان الذكران قريبان من الأنثيين و قد بلغا مرحلة النضج الجنسي لذا يُحتمل حدوث تناسل داخليّ
    Como a maior parte dos seres vivos, a grande maioria de animais degenera, gradualmente, depois de atingir a maturidade sexual num processo de envelhecimento. TED مثل معظم الكائنات الحية، تبدأ الغالبية العظمى من الحيوانات بالتدهور تدريجيًا بعد بلوغ النضج الجنسي في عملية تعرف باسم الشيخوخة.
    (Risos) Eu acho que a descoberta recente mais interessante foi a da chamada "Medusa Imortal", que, em laboratório, observou-se ser capaz de regressar ao seu estado de pólipo depois de atingir a maturidade. TED إن أكثر الإكتشافات الأخيرة إثارةً للإهتمام بإعتقادي هو مايسمى قنديل البحر الخالد الذي تم بالفعل في المختبر ملاحظة قدرته على العودة إلى حالة السليلة بعد بلوغه مرحلة النضج الكامل
    O ADN Asgard está programado para atingir a maturidade em três meses, mas, essencialmente, sao uma concha oca ate à transferência de uma consciência existente. Open Subtitles حمض الأسغارد الوراثي . مبرمج لينموا بالمستنسخ إلى النضج في ثلاث أشهر ولكنه في الأساس وعاء فارغ مجهز حتى ينقل إليه إدراك واحد منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus