"atirar em" - Traduction Portugais en Arabe

    • النار على
        
    • يطلق النار
        
    • بإطلاق النار
        
    • تبادل لاطلاق النار
        
    • تطلقي النار
        
    • باطلاق النار
        
    • إرداء
        
    • يطلقون النار
        
    • ستطلق النار
        
    • أرديكم بالرصاص
        
    • أن يطلقوا النار
        
    • أستطلق النار
        
    • يطلق الرصاص
        
    Eles sabiam que eu não podia atirar em ninguém. E disseram-me: Open Subtitles عرفوا أنّه لم يكن بإمكاني إطلاق النار على إنسان قالوالي:
    Um matulão careca, a atirar em cães por aí. Open Subtitles كبير واصلع يطلق النار على الكلاب بمكان ما
    Ele começou a atirar em nós. Estavam todos assustados. Open Subtitles بدأ بإطلاق النار علينا كان الجميع يرتعبون خوفا
    Você quer que eu viva, E não vai atirar em mim. Open Subtitles تريدني على قيد الحياة، حتى أنت لا ستعمل تبادل لاطلاق النار لي.
    Não é fair play atirar em alguém que acabou de ressuscitar. Open Subtitles ليس من الروح الرياضية أن تطلقي النار على شخص عاش لتوه ثانية
    Vai atirar em mim Sr. Agente? Open Subtitles هل ستقوم باطلاق النار علي ، ايها الشرطي ؟
    Que tipo de assassino a sangue frio tira uma soneca na praia depois de atirar em alguém? Open Subtitles أيّ نوع من القتلة باردي الدم يأخذ قيلولة على الشاطئ بعد إرداء شخص ما؟
    Pode ter confusão, homens a atirar em qualquer mexicano que se mexer. Open Subtitles ربما يحدث تشويشا فى الخارج هناك الرجال يطلقون النار على أى مكسيكى يرونه جنرال..
    Estás muito desesperada, mas acho que não vais atirar em mim. Open Subtitles كنت يائسً قليلاً ولكن لا أعتقد أنك ستطلق النار عليَ
    Provavelmente apenas Farley ou Haas a atirar em alces. Open Subtitles احتمال واحد الذين اطلقوا النار على حيوان الموظ.
    atirar em alguém por causa de um empréstimo é babaquice. Open Subtitles إطلاق النار على شخص ما لأجل قرض مجنون غبي.
    Como é que a polícia consegue atirar em alguém? Open Subtitles كيف يفترض للشرطة أن تطلق النار على أحدهما؟
    Eu bati naquele guarda quando ia atirar em você. Open Subtitles أنا الذي عطلت الحارس الذي كان على وشك أن يطلق النار عليك
    Não estou brincando. Olha, ninguém vai atirar em ninguém. Vamos baixar as armas e conversar. Open Subtitles أحداً لن يطلق النار على أحد لمَ لا ندع المسدسات جانباً ونتكلم؟
    Não quer ser forçada a atirar em seus amigos, quer? Open Subtitles لا تريدين أن تُجبري بإطلاق النار على أصدقائك، أليس كذلك؟
    Pensei a esse respeito, mas acabava por atirar em alguém da minha família. Open Subtitles لقد فكرت بالامر لكن سينتهي الامر بي بإطلاق النار
    Qualquer filho da mãe que comece a atirar em mim, vou atirar nele também. Open Subtitles " أي ابن ل الكلبة الذي يبدأ في تبادل لاطلاق النار في وجهي، "انا ذاهب الى اطلاق النار عليهم، أيضا
    Não vais atirar em mim. Open Subtitles لن تطلقي النار عليّ لقد سبق وأن ضغطت على ذلك الزناد
    Então seria melhor atirar em mim, também. Open Subtitles اذا يستحسن ان تقومى باطلاق النار على أيضا
    Não há mais essa asneira, do cowboy solitário. Tenta não atirar em alguém, durante alguns dias. Open Subtitles لا مزيد من هراءات مُكافحة المُخدّرات، وحاول عدم إرداء أحد لبضعة أيّام.
    Eles vão atirar em nós os três. Abaixa a arma! Open Subtitles سوف يطلقون النار علينا جميعاً أخفض مسدسك.
    Uma vez que você coloca suas mãos sobre ela ... você vai atirar em mim, sem pestanejar! Open Subtitles عندما تضع يديك عليه ستطلق النار على دون ان ترف عينك
    Diz a esses tipos para atirar em quem se mexer. Open Subtitles أخبر الرجال أن يطلقوا النار على أيّ أحد يتحرك
    atirar em mim se não aprovar a série? Open Subtitles أستطلق النار علي إذا لم أوافق علي الوثيقة ؟
    Você realmente pensou que ele iria atirar em você? Open Subtitles كالجبان هل اعتقدت حقا انه يمكن ان يطلق الرصاص عليك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus