Acho que ela partiu em casa e atirou-se para o carro para ter a licença médica. | Open Subtitles | اراهن على انها حطمته في المنزل قفزت امام مقدمة سيارتها لتحصل على بعض شركات العاملين |
Ele atirou-se a mim, houve luta, e a arma disparou. | Open Subtitles | رأيت ذلك قفز عليْ، كان هنالك صراع والمسدس أطلق |
E enfiou os membros ortopédicos da miúda e atirou-se ao poço do elevador. | Open Subtitles | ثبتت نفسها بجهاز الفتاة و رمت نفسها من باب المصعد |
Não, o tipo que atirou-se a mim. | Open Subtitles | لا، لا، الشاب الذي تحرش بي. |
Inspirado por Nanahuatl, Tecciztecatl atirou-se para o que restava da fogueira: cinzas já frias. | TED | بإلهام من ناناوات رمى تيكسيستاكات نفسه في الرماد البارد المُتبقّي. |
- Ele atirou-se! Veja! | Open Subtitles | -لقد بثق , أنظر |
O Dr. Karev avisou-me para ficar longe da mãe do miúdo, e eu não fiquei, e ela atirou-se a mim. | Open Subtitles | حذرني الدكتور كاريف للابتعاد عن أم الولد ولم أفعل وهي تحرشت بي نوعًا ما فجأة |
A inquilina anterior atirou-se da janela. | Open Subtitles | المستأجرة السابقة ألقت بنفسها . من النافذة |
A maluca da Mrs. Teschmacher atirou-se para a piscina e tirou-lhe o colar para ele poder ripostar. | Open Subtitles | تلك السيده المجنونه, السيده تيسشماخر قفزت للمسبح ـ ـ ـ ـ ـ ـ و أخذت عقده منه للكي يتمكن من الدفاع عن نفسه |
Ela, definitivamente, atirou-se ou saltou borda fora. | Open Subtitles | من المؤكد انها رُميت أو قفزت من السفينة |
"Treacha Willis uma enfermeira do 5º piso natural de Kentucky" "atirou-se do telhado para a sua morte ela tinha uma severa depressão devido" | Open Subtitles | (تريكا ويليس) ممرضة من "ميلف" في "كنتوكي" كانت في الطابق الخامس, قتلت نفسها بعد أن قفزت من السطح. |
Sim, o meu paciente das 15 horas atirou-se da janela. | Open Subtitles | اعلم ذلك . أحد مرضاي قفز من النافذة في منتصف الجلسة |
Ele atirou-se para dentro do feixe para distrair o PCC o tempo suficiente para tu conseguires inserir o teu disco. | Open Subtitles | لقد قفز داخل الشعاع حتى يقوم بإلهاء برنامج التحكم الرئيسي.. لفترة كافية حتى تستطيع وضع القرص |
atirou-se de uma ponte. Está em coma no hospital. | Open Subtitles | لقد قفز من على الجسر وهو فى غيبوبه فى المستشفى |
A pobrezinha atirou-se da varanda na manhã seguinte. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة في الصباح التالي رمت نفسها من الشرفة |
Começo a pensar que se a Avó trabalha para vocês, ela não foi atropelada por uma rena, ela atirou-se para baixo do trenó. | Open Subtitles | وانا بدات اعتقد ان الجدة تعمل لديك لم تسحق بواسطة تلك الغزالة, لقد رمت نفسها تحت المزلقة. |
Uma jovem plebeia vulgar entrou pelo baile, sem acompanhante, se queres saber, e para horror de todos atirou-se ao príncipe. | Open Subtitles | لقد كانت فتاة وقحة من عامة الناس، اقحمت نفسها في الحفل وكانت من غير رفقة ومع رهبة الجميع رمت نفسها على الأمير |
Céus, ele atirou-se a ti? | Open Subtitles | يا إلهي ... هل تحرش بكِ؟ لا ... |
Esta manhã, um homem não identificado, ...atirou-se na barragem de Mission City. | Open Subtitles | رجل مجهول عذا الصباح رمى نفسه من برج مدينة *ميشين *ا |
- Ele atirou-se para o chão! | Open Subtitles | -لقد بثق على |
Olá, Carl! Você atirou-se à minha mulher! | Open Subtitles | (مرحباً (كارل - أنت كيس القذارة الذي تحرشت بزوجتي ؟ |
A culpa foi dela, meu. Ela atirou-se a mim. | Open Subtitles | لقد كان خطاها يا صاح هي من ألقت بنفسها علي |
O meu tio vendeu Plexi e fez uma fortuna. O meu pai atirou-se do seu escritório num 17 andar. | Open Subtitles | والدي، وقال انه القى بنفسه من نافذة في الطابق ال17 من مكتبه. |
Aquele homem quis matar-se. atirou-se às chamas. | Open Subtitles | ذلك الرجل أراد أن يقتل نفسه لقد ألقى بنفسه في النيران |
Ele atirou-se a mim, era tarde e eu estivera a beber... | Open Subtitles | غازلني ، وكان الوقت متأخراً وكنت أحتسي الشراب |
Era uma queixa de comportamento lascivo. Baixou os calções expôs o pénis e atirou-se para cima da mulher. | Open Subtitles | انزل سرواله وعرا نفسه واندفع نحو المرأة |