"atrás da cortina" - Traduction Portugais en Arabe

    • خلف الستارة
        
    • خلف الستار
        
    • وراء الستارة
        
    • وراء الستار
        
    Os pintores púrpura e os verdes lutam para ver quem vai pintar o bocado atrás da cortina? TED الطلاءات البنفسجية و الطلاءات الخضراء قاتل بشدة , من سيطلى هذا الجزء خلف الستارة ؟ لا
    Lady Astwell, quando a senhora estava em transe, disse que viu algo atrás da cortina. Open Subtitles ليدي ً آىستوال ً عندما كنت تحت التنويم المغناطيسي لقد قلت بأنك رأيت شيئا ما خلف الستارة
    Talvez nos possa dizer quem estava escondido atrás da cortina, Open Subtitles ربما بإمكانك أن تخبرنا من كان ..... خلف الستارة
    Não prestem atenção ao homem atrás da cortina. Open Subtitles لا تلتفتوا إلى هذا الرجل الواقف خلف الستار
    e agora, vamos dar por favor uma calorosa boa-vinda à mulher atrás da cortina a presidente do conselho, a Sra. Gloria Windsor. Open Subtitles و الآن الرجاء أن ترحبوا بشدة الامرأة التي خلف الستار. رئيسة المجلس بنفسها السيدة غلوريا وندسور.
    Não vêem ninguém escondido atrás da cortina e discutem violentamente. Open Subtitles و لم يريا أي شخص مختبئ وراء الستارة و قد تكلما بحدة و عنف
    Estaria a mentir se dissesse que acho que não podemos chegar até ao grande mágico atrás da cortina. Open Subtitles -سأكذب لو أنكرت أنّي اعتقدت أن هذا الطريق سيقود في النهاية للساحر العظيم الرابض وراء الستار
    Estás a dizer-me que ele estava mesmo atrás da cortina quando apareci para revistar os teus aposentos? Open Subtitles هل كان حقا خلف الستارة عندم كنت في حجرنك?
    Ponham-se a caminho da saída. Não liguem ao homem atrás da cortina. Open Subtitles لذا هيا تقدم للأمام نحو الباب. أووه، لا تلقوا أى بال للرجل خلف الستارة.
    Há alguém atrás da cortina? Open Subtitles هل كان هناك شخص ما خلف الستارة ؟
    Que entrou sorrateiramente no escritório, que se escondeu atrás da cortina, que ficou encurralado, e que finalmente cometeu o acto de violência reprimido há tanto tempo. Open Subtitles الذي دخل إلى مكتبة السير ً روبن ً الذي اختبأ خلف الستارة و الذي أصبح عالقا هناك و أخيرا .
    O rapaz druida está escondido atrás da cortina. Open Subtitles إن صبي الكاهن يختبأ خلف الستارة.
    "O novo presente precisa estar atrás da cortina. Open Subtitles "على الهدية الجديدة أن تذهب خلف الستارة"
    Quem está atrás da cortina? Open Subtitles من الذي كان خلف الستارة ؟
    Ande lá, disse que acreditava que esta estrada levaria ao grande mágico atrás da cortina. Open Subtitles بحقك، أنت من قلت إن هذا الدرب سيؤدي إلى أعظم ساحر خلف الستار
    atrás da cortina... número um... a absolutamente fabulosa Dra. Chase Meridian! Open Subtitles ...خلف الستار ...رقم واحد الرائعة بالطبع الدكتورة تشيس ميريديان
    Eu gosto de ti atrapalhada. É como espreitar atrás da cortina. Open Subtitles يعجبني سقوطك كأنني أرى خلف الستار.
    Estás a ver um relance atrás da cortina. Open Subtitles و أنت حصلت على لمحة منه خلف الستار.
    Era o senhor que estava escondido atrás da cortina. Open Subtitles لقد كنت أنت من اختبأ وراء الستارة
    Não liguem àquele homem que está atrás da cortina. Open Subtitles لا تهتموا لذلك الرجل وراء الستارة
    Oferecemos-lhe uma espreitadela atrás da cortina, a hipótese de ascender desta poça mortal. Open Subtitles لقد عرضنا عليه نظرة خاطفة وراء الستار .فرصة ليجرب الحياة الأبدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus