"atreva a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجرؤ على
        
    • تجرأ على
        
    • تتجاسر
        
    • تتجرأ على
        
    • يتجرأ
        
    Não se atreva a atirar com as suas malditas armas. Open Subtitles لا تجرؤ على اطلاق النار من بنادقكم الغبية.
    Cabrão! Não se atreva a tocar na rapariga... Open Subtitles يا ابن العاهرة كيف تجرؤ على لمس الفتاة ؟
    Não se atreva a julgar-nos por tentarmos fazer uma amiga, que por acaso está a morrer com cancro, feliz. Open Subtitles لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة
    Não se atreva a agradar-me dizendo "irmã". Open Subtitles لا تجرأ على أنّ تقول بأنّني" أختها" -أمها
    Não se atreva a ser condescendente! Franceses de merda! Open Subtitles لا تتجاسر أن تعلموني أيها الفرنسيون السيئون
    Como se atreva a dar uma ordem falsa! Open Subtitles أنت تتجرأ على تزييف شَارَةِ حكم الإمبراطوريةِ
    Que ninguém se atreva a contaminar essa inocência. Open Subtitles لا ندع احد ، سواء كان رجل او مخلوق آخر أن يتجرأ لتلويث تلك البراءة.
    Não se atreva a fazer isso comigo! Não acredito que está a fazer isso comigo! Open Subtitles لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك
    Não se atreva a contar isto a ninguém! Open Subtitles أياك أن تجرؤ على قول كلمة واحدة . إلى أي شخص عن هذا
    Bem, Yang Zongbao, se atreva a colaborar com espiões e liberar esses criminosos? Open Subtitles حسنا, يانغ زونغ باو, انت تجرؤ على التعاون مع العملاء و اطلاق سراح هؤلاء المجرمين?
    Não se atreva a desligar! Open Subtitles أنا لم تنته بعد. لا تجرؤ على شنق على لي!
    Não se atreva a dizer que me ama. Open Subtitles كيف تجرؤ على أن تقول أنك تحبني؟
    - Foi rápido. Nem se atreva a julgar-me. Open Subtitles هذا كان سريعاً - إياك و أن تجرؤ على الحكم عليّ -
    Por isso, não se atreva a falar comigo sobre uma barbaridade. Open Subtitles لا تجرؤ على التحدث إلىّ عن الوحشية
    Não, Turk, eu conheço esse olhar, não se atreva a peidar. Open Subtitles لا يا(تورك)، اعرف هذه التعابير لا تجرؤ على إطلاق غاز
    Não se atreva a criticar as minhas decisões. Open Subtitles لا تجرؤ على افتراض للحكم على قراري.
    Não se atreva a aproximar-se da minha tribuna sem pedir! Open Subtitles أياك وأن تجرأ على الاقتراب بدون أذني
    Banks, não se atreva a bater no meu pai. Open Subtitles بانكس.. لا تتجاسر وتضرب أبي
    Não se atreva a usar quem eu sou contra mim ou vai ser o próximo. Open Subtitles لا تتجرأ على إستخدام هويتي الحقيقية ضدي أو ستكون الضحية التالية
    Estes bicos são fortes o suficiente para ferir alguém ou alguma coisa que se atreva a interferir com as aves. Open Subtitles هذه المناقير القوية هي قوية كفاية لجرح أي شيء أو أي شخص يتجرأ على التصادم مع الطيور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus