"atrever" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجرؤ
        
    • تجرأ
        
    O primeiro que se atrever, vai-se haver com isto! Open Subtitles أول واحد, يجرؤ على أزعاجها سوف أضطر الى التعامل معه0
    Ouso fazer o que for próprio do homem! Quem se atrever a mais não o é! Open Subtitles أجرؤ على عمل كل شئ يليق برجل ومن يجرؤ على عمل شئ أكبر فلا وجود له
    Douglas não se irá atrever a vir atrás de mim, se tiver os seus miúdos. Open Subtitles لن يجرؤ دوجلاس أن يمسني إن كانوا الأطفال بحوزتي
    Acabámos de enterrar um homem, um bom homem e um amigo, que foi apedrejado até à morte, por se atrever a falar a verdade. Open Subtitles نحن دفنا رجل... رجل صالح و صديق رجم حتى الموت لأنه تجرأ بقول الحقيقة
    Se o Fang Lei se atrever a ofendê-lo, acho que é um homem morto. Open Subtitles إذا تجرأ (فانغ لي) على إساءته، أعتقد أنّه سيموت.
    Se alguém se atrever a fugir Open Subtitles لو تجرأ احد على الهروب
    Diga ao seu cliente, que só pode ser Boris Balkan, que venha ele próprio examiná-la, se ele se atrever. Open Subtitles اخبر عميلك, الذى هو لا احد سوى بوريس بالكان ان ياتى ويختبر النسخة بنفسة, اذا كان يجرؤ على فعل هذا
    Quem se atrever a entrar na minha Floresta Proibida, desaparecerá para sempre. Open Subtitles أي أحد يجرؤ على خطو خطوة في غابتي المحرّمة.. سيسقط ويختفي!
    se atrever a pousar um dedo num dos meus irmãos, juro que o trespasso. Open Subtitles يجرؤ ويضع أصبعه على أحد إخواني، أقسم أنّني سأقطعه
    Mas se o Pai se atrever a tentar, acredito que será bem sucedido. Open Subtitles ولكن إذا كان القس يجرؤ على ذلك، أعتقد أن هذا سينجح
    Meu corpo é um cavalo de destruição. Quem se atrever... Open Subtitles جسدي عبارة عن كتيبة من الدمار من بإمكانه أن يجرؤ...
    As pessoas vão entender que lutaremos com quem se atrever a apoiar a monarquia. Open Subtitles "الناس سَيفهمون بأنّنا سَنحارب من يجرؤ لدعم الحكم الملكي."
    Mato tudo o que se atrever a aparecer no meu caminho. Open Subtitles إنّي أقتل مَن يجرؤ على إعتراض طريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus