Nenhuma prisão me detém. Attica! | Open Subtitles | لم يوجد بعد السجن الذى يمكنه أبقائى بالداخل أتيكا أتيكا فلتحى الأخوة |
Tomou quase 30 anos para que ganhassem os prisioneiros da Attica. | Open Subtitles | تَطَلَّبَ الأمر قُرابَةَ 30 عاماً لِيَربَحَ سُجناء سِجن أتيكا |
Outro jato aterrou num aeródromo privado nos arredores de Attica. | Open Subtitles | وقد هبطت هناك طائرة أخرى على ممر خاص خارج أتيكا |
A mãe dela está viva e bem de saúde, a viver na Penitenciária Feminina de Attica. | Open Subtitles | حسنا , لا امها على قيد الحياة , وهي بصحة جيدة وتعيش في ولاية اتيكا مركز اعادة تأهيل النساء |
Fundei o sindicato, comandei a Sing-Sing... e agora comando também a Attica. | Open Subtitles | لقد أسست هذا القانون "إنني اسيطر على سجن "سينج، سينج والآن سيطر على "اتيكا" أيضاً |
Ao vir para cá, parei em Attica, para ver um velho amigo. | Open Subtitles | لقد توقفت عند"أتيكا" اليوم فى طريقى لرؤية صديق قديم |
E, três amigos de seus amigos tiveram mas de dez anos de sucesso em golpes na Attica. | Open Subtitles | وثلاثة من أصدقائه قضوا عشر سنوات رهيبة فى "أتيكا" |
Sou uma repórter que uma vez foi com conversas até Attica, lembras-te? | Open Subtitles | أنا مراسلة ، وقد قمت بمناقشتها بالطريق إلى "أتيكا" أتتذكر؟ |
Faz chegar isto ao Attica Parole Board, até amanhã. | Open Subtitles | هلّا حرصتَ على وصول هذه إلى مجلس الإفراج المشروط في "أتيكا" بحلول الغد، رجاءً؟ |
Dois anos de uma sentença de cinco em Attica. | Open Subtitles | مرتين من 3 الى 5 سنوات (سجن (أتيكا |
Essas mortes em Attica, trouxeram mudanças a sério, com reformas a sério. | Open Subtitles | الآن, أولئك الموتى في (أتيكا)، أحدثوا تغييراتٍ حقيقية، بإصلاحاتٍ حقيقية. |
Em vez disso, fico toda a noite preocupado porque és uma professora em Attica. | Open Subtitles | بدلا من البقاء قلقا كل ليلة لأنك معلمة في ( أتيكا )0 |
A rapariga com quem ela estava envolvida, a Cecily, está agora a ter uma tórrida relação por correspondência com um assaltante à mão armada de Attica. | Open Subtitles | إن لديه الآن علاقة حارة بالورقة و القلم مع سارق مسلح م (أتيكا) |
Não, mas sim de Smith, e eles passaram 18 meses juntos no mesmo bloco em Attica. | Open Subtitles | لكنه أسلوب سميث وهم قضوا 18 شهراً معاً .في نفس الزنزانة في (أتيكا) |
Viu o que fizeram em Attica? | Open Subtitles | هل تذكر ما فعلوه فى "أتيكا"؟ |
- Ninguém vai matar ninguém. - Attica! | Open Subtitles | لن يقتل أحد أى شخص- "أتيكا"- |
- Sabes que o Ruby está em Attica? | Open Subtitles | -أتعرف أن "روبي" في "أتيكا"؟ |
Em menos de 48 horas, cinco condenados que fugiram de Attica já não estão em liberdade. | Open Subtitles | "خمس مدانين قاموا بالهروب من "اتيكا وليسو بفارين بعد الآن |
O Carl Mather? Cumpriu 25 anos em Attica? | Open Subtitles | يا رفاق,كارل ماثر قضى 25 سنة في سجن اتيكا اس... |
Attica! - Attica! - Passe-me a bola! | Open Subtitles | اتيكا ، اتيكا اعطنى الكرة |
Vamos é comer miúdos em Attica se não sairmos daqui. | Open Subtitles | سنأكل صلصة الكبد في "اتيكا" اذا بقينا |