Hercule Poirot fica espantado com a força e audácia desta ladra e assassina. | Open Subtitles | لقد تعجب بوارو من جرأة و قوة هذا اللص والقاتل |
Essa audácia irá guiá-lo um dia no Senado. | Open Subtitles | جرأة كهذه ستقوده يوماً ما إلى مجلس الشيوخ |
Você está certo. A audácia do homem é espantosa e inimaginável. | Open Subtitles | أنت محق, جرأة الرجل تفوق الخيال |
Näo acredito que teve a audácia de trazer isso para aqui. | Open Subtitles | لا اصدق أن لديك الجرأة أن تذكر هذا في مكتبي |
O que vai mesmo importunar-nos agora, amigo, é pensares, e teres a audácia e a profunda ignorância de achares que podes derrubar-me. | Open Subtitles | الأمر الذي يُزعجنا حقاً الآن يا صديقي ، هو إعتقادك أنك تملك الجرأة والجهل العميق لتعتقد أنك بإمكانك القضاء علىّ |
Eu estava a começar a admirar a sua audácia. | Open Subtitles | أنا فقط بدأت أعجب بجرأتك |
Que audácia, enganar a própria família. | Open Subtitles | يا للجرأة التي تتيح لك أن تخدع لحمك ودمك! |
Tens audácia, homem. Reconheço isso. | Open Subtitles | لديك جرأة كبيرة ، يا رجل أعترف لك بهذا |
Mas este... teria sido o seu crime de maior audácia e sucesso até agora. | Open Subtitles | لكن هذه الحيلة ... كانت لتكون جريمتكَ الأكثر جرأة و نجاحاً حتى الآن |
A insolência! A audácia! | Open Subtitles | انها وقاحة انها جرأة |
Mas que audácia! | Open Subtitles | يا لها من جرأة! |
Bem é isto que se quer, este tipo de demonstração dinâmica de audácia e engenhosa. | TED | حسنا هذا هو ما يدور حوله كل الأمر, هذا النوع من العرض الديناميكي من الجرأة والإبداع. |
Portanto, agora, e num momento em que passámos da audácia de esperar para esperar por alguma audácia, incito-vos a fazer alguma coisa. | TED | لذا ها نحن هنا، وفي أوقات انتقلنا فيها من الجرأة على الأمل إلى الأمل بجرأة، أحثكم لتفعلوا شيئاً. |
E a Associação dos Banqueiros de Hipotecas teve a audácia e o êxito de ludibriar o FBI. | TED | وقد أعدت له جمعية المصرفيين للرهن العقاري، وكانت لديها الجرأة والحظ بأن نجحت في خداع مكتب التحقيقات الفديرالية. |
Encontrar a audácia e a humildade para fazer a coisa certa por eles pode ser muito desgastante. A parte da humildade é um pouco difícil no ego do "design". | TED | إيجاد الجرأة والتواضع لتقوم بما يصلح. يمكن أن يكون مرهقا جدًا، والتواضع جزء، قاس قليلًا على غرور التصميم. |
Isso é verdade, mas resolver problemas às vezes requer mais que apenas audácia. | TED | وذلك شيء حقيقي، ولكن حل المشكلات غالباً ما يتطلب أكثر من مجرد الجرأة. |
Que audácia! | Open Subtitles | ! يا للجرأة |