Enquanto médico e cirurgião, posso dizer aos meus doentes que, se tivessem de escolher um sentido para perder, estamos muito mais avançados na medicina e cirurgia auditiva. | TED | وكطبيب وجراح , استطيع ان أخبر مرضاي بكل ثقة أنه إذا كان عليك اختيار حاسة لتفقدها، نحن أكثر خبرة طبيا وجراحيا مع السمع. |
Era o melhor que se conseguia para a perda auditiva. | TED | وكان ذلك أفضل يمكن القيام به لفقدان السمع. |
Não admira que não houvesse um bom tratamento para a perda auditiva. | TED | لذا فإنه ليس من المستغرب جدا أنه لم تكن هناك علاجات جيدة لفقدان السمع. |
Temos a verde, por exemplo, que corresponde à informação táctil, ou aquela azul que corresponde à informação auditiva. | TED | لديكم الاخضر على سبيل المثال, الذي يتطابق مع المعلومات اللمسية او الازرق الذي يطابق المعلومات السمعية |
Por exemplo, se os resultados do teste sugerirem que o recluso tem dificuldade em se lembrar das coisas que ouve, isso será um défice de memória auditiva. | TED | على سبيل المثال، إذا أظهرت النتائج أن شخصًا تحت المراقبة لديه صعوبة في تذكر ما يسمع وأن لديه عجزًا في الذاكرة السمعية. |
Ok, pelo menos ouviram Satanás. Agora, vou aprimorar a parte auditiva do vosso cérebro. Vou mostrar o que é suposto ouvirem, e depois oiçam outra vez. | TED | مايكل شرمر: الشيطان؟ حسنا، حسنا، على الأقل الشيطان. الآن، ساستفز الجزء السمعي من ادمغتكم لاملي عليكم ما كان من المفترض أن تسمعوا، ومن ثم نستمع اليه مرة أخرى. |
A primeira era fazer a experiência auditiva. | Open Subtitles | الأولى هي الحصول على الجزء السمعي |
A Organização Mundial da Saúde calcula que é possível evitar metade de toda a perda auditiva mundial. | TED | تقدر منظمة الصحة العالمية أن نصف جميع حالات فقدان السمع عالميًّا يمكن تفاديها. |
Eu sou cirurgiã auditiva e trabalho com parceiros em todo o mundo em novos meios para a prevenção da perda de audição. | TED | أنا جراحة أذن وأعمل مع شركاء عبر العالم على طرق جديدة للتصدي لمشكلة فقدان السمع. |
Mas o que o meu treinador não sabia, e na altura nem eu sabia, era que, na verdade, a minha perda auditiva me ajudava a ser boa a desporto. | TED | ولكن مالم يعرفة مدربي أو أنا في ذلك الوقت هو، أن فقدان حاسة السمع ساعدني على التميز في الرياضة. |
O que causou a sua perda auditiva nunca viremos a saber, mas de certo que não é nada de sério. | Open Subtitles | ما الذي تسبب بفقدان السمع لم نعرف بالتأكيد |
E se a perda auditiva não foi causada pelo touro? | Open Subtitles | ماذا لو كان فقدان السمع ليس بسبب قفز الثور عليه ؟ |
Acontece que, quando temos perda auditiva, a maior parte das pessoas que perdem a audição perdem-na no que se chama a "cóclea", o ouvido interno. | TED | تبين أنه إذا كان لديك فقدان السمع , معظم الناس الذين يفقدون سمعهم يفقدونه على مستوى ما يسمى بقوقعة الأذن، الأذن الداخية. |
A função auditiva é o último sentido a deteriorar-se. | Open Subtitles | الوظائف السمعية هي أخر الوظائف الحسية المتضررة |
Há a evidência sensorial — podem usar a informação visual, auditiva, e ela pode dizer-vos que a bola vai aterrar no ponto vermelho. | TED | هناك أدلة حسية -- يمكنك استخدام المعلومات السمعية المعلومات البصرية، وهو ما يمكن أن يسمح لكم باعتماد تلك البقعة الحمراء. |
A distracção auditiva anula os sentidos periféricos, o que permite a concentração máxima. | Open Subtitles | -الإلهاء السمعي يبلد الحواس الطرفية |