"auditivo" - Traduction Portugais en Arabe

    • السمع
        
    • السمعية
        
    • سماعات
        
    • السمعي
        
    • للسمع
        
    • سماعة
        
    • سمعي
        
    Têm que ser produzidos individualmente, para cada pessoa, portanto, é o exemplo perfeito para o uso desta tecnologia, para criar o invólucro de um aparelho auditivo. TED يجب تصنيعهم فرديًّا لكل شخص، لذلك هذا مثال رائع لاستخدام هذه التقنية في صنع قوقعة تساعد على السمع.
    Há vestígios de danos no meato auditivo. Open Subtitles هناك دليل على وجود ضرر على مناطق السمع الخارجية
    Enviam os resultados dessa análise ao córtex auditivo. TED ثم ترسل نتائج التحاليل إلى القشرة السمعية.
    Vamos começar de maneira simples, com um ouvinte e uma área do cérebro: o córtex auditivo, que processa o som que vem do ouvido. TED ودعونا نبدأ بشكل مبسّط، لنبدأ مع مستمع واحد ومنطقة دماغ واحده القشرة السمعية والتي تعالج الأصوات والتي يتم استلامها عن طريق الأذن.
    Isso é ridículo. Como vou achá-lo aqui se tudo o que sei é que usa um aparelho auditivo? Open Subtitles هذه سخافة, كيف اجد شخص كل ما اعرفه عنه انه يرتدي سماعات مساعدة
    É possível reconhecermos sons e apercebermo-nos de onde vêm graças ao sistema auditivo. TED إن القدرة على التعرّف على الأصوات وتحديد موقعها ممكنة بفضل الجهاز السمعي.
    Eu perguntei-lhe num tom normal de voz, audível a todos no Tribunal, se pediu auxilio à Segurança Social para um aparelho auditivo? Open Subtitles اٍننى أسألك بطبقة صوت طبيعية مسموعة لكل فرد فى محكمة مفتوحة هل تقدمتى بطلب الى التأمين الصحى الوطنى لطلب جهازا للسمع ؟
    Com pregadeira, bengala e aparelho auditivo. Open Subtitles تضع بروش من العقيق و تمسك عصا و تضع سماعة أذن
    Fizemos um teste auditivo. Open Subtitles أعطينَاه سمعي الإختبار المحتمل المُسْتَدْعى.
    Ela ainda é activa aos 73 anos, mas tem um leve problema auditivo, então por favor falem alto e articuladamente. Open Subtitles هي ما زالَتْ نشيطةُ في 73, لكن لديعا مشكلة في السمع لذا ارجوكم تحدثو بصوت عالي
    Ela esteve no hospital por muito tempo, seu tímpano arrebentou então ela não consegue ouvir bem sem o aparelho auditivo Open Subtitles كان في المستشفى لفترة لأن طبلة أذنها تمزقت لذلك لا يمكنها السماع بشكل جيد "دون جهاز "مساعد السمع
    Acabei de ligar o microfone do aparelho auditivo, e estou quase a terminar o receptor. Open Subtitles لقد انتهيت من توصيل الميكرفون الخاص بأداه السمع وعلى وشك الانتهاء من سماعه الأذن
    E sem o aparelho auditivo, ela é surda como uma porta. Open Subtitles وبدون جهاز تقوية السمع لديها فهي صمّاء كالعمود.
    Há 13 dias atrás, queixaste-te que as tuas borrachas auditivas não cabiam com o aparelho auditivo. Open Subtitles لقد إشتكيت منذ 13 يوماً أن جهاز السمع خاصتك غير ملائم
    Trauma auditivo residual da explosão. Voltará ao normal em algumas horas. Open Subtitles الصدمة السمعية المتبقية من الإنفجارِ ستزول بعد بضع ساعات
    Um pouco de estímulo visual e auditivo? Open Subtitles مارأيكبـ. بعض النشاطات السمعية والبصرية ؟
    Quando vemos alguém com aparelho auditivo, não pensamos: Open Subtitles إنه فقط جهاز لتصحيح النظر , إذا نظرت إلى أحد يرتدي سماعات لتقوية سمعه
    Como o encontro nesta multidão quando só sei que usa um aparelho auditivo? Open Subtitles كيف من المفترض ان اعثر على رجل وسط هذا الحشد وكُل ما أعرفه عنه انه يرتدى سماعات للاذن؟
    A bala entrou no meato auditivo externo e fracturou o crânio. Open Subtitles الرصاصة دخلت الصماخ السمعي الخارجي كاسرةً قاعدة الجمجمة
    Parece mesmo um tumor a pressionar o nervo auditivo. Open Subtitles من الواضح أنّه ورم خبيث يضغط على الوتر السمعي
    Dentaduras, aparelho auditivo ou implante? Open Subtitles ألديه طقم أسنان اصطناعية جهاز للسمع أو زرع أشياء أخرى؟
    Encontrei isto colado a um vaso lá fora, e podia jurar que é isto que faz interferência com o meu aparelho auditivo. Open Subtitles وجدتُ هذا المسجل في وعاء الزهور بالخارج، ويمكن أن أقسم بأنه يُنزل خرابً على سماعة أذني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus