Otimizará o nosso algoritmo sozinha, aumentando a velocidade e a eficiência. | Open Subtitles | سيمكنه من تحسين الخوارزمية من نفسه يزيد من سرعته وكفاءته |
A rotação está aumentando. Velocidade de 90 nós. 50 na periferia, 40 no interior. | Open Subtitles | الدوران يزيد فرق السرعات 90 و50 عقدة للخارج و40 عقدة للداخل |
O Zelenka identificou os circuitos da turbina, aumentando a hipótese de compor isto do milhão para o milhar, mas já é qualquer coisa. | Open Subtitles | مما يزيد فرصتى بالنجاح من واحد فى المليون إلى واحد فى الألف إنه تقدم على أى حال نعم ؟ |
Alguns anos depois, realizaram-se várias marchas, cada uma delas aumentando o impulso da luta pela liberdade dos "gays". | TED | و بعد بضع سنوات، حدثت سلسلة من المسيرات، و مع كل واحدة منهن زادت مجهودات الصراع لحقوق الحرية. |
À medida que vais viajando e completando mais missões, o teu estatuto de agente vai aumentando. | Open Subtitles | نـانـتـوكـيـت ,كلما سافرت لمدنٍ عديدة ..تجمع بياناتٍ أكثر ,و تـُنفـِّذ مهامٍ أكثر فكلما زادت مكانتك كعميلٍ لديهم |
Durante 1942, a unidade aérea do 8º Exército dos Estados Unidos foi aumentando na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | بنهاية العام 1942، كانت الوحده .. الثامنه من القوات الجويه الأمريكيه فى تزايد مستمر على... أراضى الجزيره البريطانيه |
aumentando para 200. | Open Subtitles | اشحن حتى 200 تفريغ |
À medida que a complexidade do padrão vai aumentando, deixarmo-nos levar deixa de ser suficiente. | Open Subtitles | حينما يزداد النمط تعقيدا و رقة تحليقنا بعيدا لن يكون كافيا بعد اليوم |
Vou diminuir a pressão na cabina, aumentando manualmente a altitude. | Open Subtitles | خدعتي المناسبة كطيار بان اقوم بخفض درجة الضغط داخل الطائرة من خلال زيادة ارتفاع الطائرة يدويا |
O oxigénio liga-se ao ferro, aumentando o risco de infecção. | Open Subtitles | الأكسجين يرتبط بالحديد مما يزيد فرص العدوى |
O corpo reconheceria essa infecção, aumentando a contagem de glóbulos brancos, envia os batalhões para começar a batalha, e a infecção inicial seria apanhada no fogo cruzado. | Open Subtitles | سيتعرف الجسم عليها و يزيد الخلايا البيضاء يرسل القوات لتبدأ القتال و ستصاب العدوى الأولى وسط النيران |
Ele continuará a evoluir, procurando novos meios para se desafiar, aumentando a estimulação dele ao máximo. | Open Subtitles | سيستمر بالتطور و سيجد طرقا جديدة ليتحدى نفسه و يزيد من عتبة متعته |
A hipnose médica pode levar o cérebro a um estado de nível II Teta, aumentando a concentração e a recuperação de memória. | Open Subtitles | التنويم المغناطيسي بإمكانه إعادة الدماغ إلى الدرجة الثانية من حالة ثيتا مما يزيد من التركيز واسترجاع الذاكرة |
O filtro vai revestir os seus pulmões, aumentando a extracção de oxigénio. Vai permitir que respire facilmente no ambiente. | Open Subtitles | السائل سيغلّف رئتَيك و يزيد استخلاص الأكسجين فيجعلك تتنفّس بسهولة في الخارج |
O empregado disse às pessoas da mesa ao lado e elas riram-se, foram contando a mais pessoas e o riso foi aumentando. | Open Subtitles | أخبر النادل من يجلسون بالمائدة المجاورة بما قاله الصبى ، و ضحكوا جميعاً و تم اخبار المزيد من الناس و زادت الضحكات و المزيد من الناس و المزيد من الضحكات |
Acho que suas chances estão aumentando, Sr. Bond. | Open Subtitles | أعتقد أن فرصك قد زادت يا سيد بوند. |
Seis vítimas. Número de infectados aumentando. | Open Subtitles | ست إصابات الخطر الحيوي في تزايد |
Velocidade aumentando. | Open Subtitles | سرعة الهواء لا تزال فى تزايد |
aumentando para 360. Afastem-se. | Open Subtitles | اشحن حتى 360 فرغ |
O aumento dos químicos que induzem o sono, como a adenosina e a melatonina, remete-nos para uma leve sonolência que vai aumentando, fazendo com que a nossa respiração e o ritmo cardíaco abrandem e os nossos músculos relaxem. | TED | إن زيادة المحرضات الكيميائية للنوم كالأدينوزين والميلاتونين تدخلنا في حالة من النوم الخفيف والذي يزداد عمقا مما يجعل تنفسنا وضربات القلب أبطأ وترتخي عضلاتنا |