"aumentar as" - Traduction Portugais en Arabe

    • لزيادة
        
    • نرفع
        
    Claro que precisamos de quotas sobre coisas como a diversidade e a vulnerabilidade, mas é uma forma de aumentar as possibilidades de correspondência. TED الآن، وبطبيعة الحال كنت بحاجة الى بناء الحصص مثل التنوع وقابلية التعرض للخطر لكنها الوسيلة لزيادة امكانية الاندماج
    Contudo, os especialistas estão sempre a criar instrumentos na tentativa de aumentar as suas hipóteses de êxito neste sistema altamente imprevisível. TED ومع ذلك، يقوم الخبراء باستمرار ببناء أدوات لزيادة فرصهم فى النجاح في هذا النظام غير المتوقع.
    Eu até daria um bónus ao Jim por aumentar as vendas. Open Subtitles لماذا، أنا سأمنح جيم مكافأة لزيادة الانتشار
    Precisávamos de uma forma de aumentar as nossas audiências, não precisávamos? Open Subtitles لقد إحتجنا لوسيلة كي نرفع تقييمنا أليس كذلك؟
    Podemos aumentar as taxas de inspeção dos alimentos. Open Subtitles يمكننا أن نرفع معدلات التفتيش على المواد الغذائية
    Porquê aumentar as taxas? Open Subtitles أوه، لماذا نرفع أسعار الفائدة؟
    Querias aumentar as diárias. Pelo menos, faz com que valha o esforço. Open Subtitles حجج لزيادة أسعار غرفك على الأقل اجعل اللعبة تستحق الشمعة
    - Lembra-se se a Fundação Sussman, decidiu ou não, aumentar as doações para melhorar as Urgências? Open Subtitles هل تذكرين ما إذا كانت مؤسسة ساسمان قد قررت أم لا؟ لزيادة منحاتها حتى تشمل التحسينات التي أدخلت على غرف العمليات
    Ele está aqui para discutir estratégias para aumentar as oportunidades de negócio e os benefícios. Open Subtitles هو هنا لمناقشة أستيراتيجيات لزيادة فرض وأرباح العمل
    Abrigos como este é o que nós precisamos em todo o mundo para sensibilizar as pessoas e aumentar as esperanças. Open Subtitles الملاجيء كهذا هي من أنواع التوعية التي نحتاجها في العالم كله لزيادة الوعي والأمل
    Precisam aumentar as patrulhas nas vias principais que saem da cidade. Open Subtitles تحتاج لزيادة الدوريات على الطرق الرئيسية التي تؤدي الى خارج المدينة
    Fui despedido porque carreguei um fundo hipotecário com obrigações de alto risco para aumentar as taxas de juro. Open Subtitles طردت لأنني تعمدت دمج صندوق الرهن العقاري مع السندات المتعثرة لزيادة أسعار الفائدة
    Precisam de software de faturação para aumentar as vendas na Europa. Open Subtitles لأنهم يحتاجون برنامج إنجاز لزيادة مبيعاتهم في أوروبا
    E se for necessário que cada pessoa no interior do cordão morra para aumentar as nossas hipóteses de sobrevivência, então... que assim seja. Open Subtitles وإذا كان الأمَر يتطلّب موت آخِر شخص فالحاجز الوقائي لزيادة إحتمالات البقَاء على قيد الحياة، فليكُن.
    Trabalho durante o Verão para aumentar as minhas poupanças. Open Subtitles أثناء الصيف أعمل لزيادة مدخراتي
    Temos de aumentar as hipóteses da mãe. Open Subtitles يجب أن نرفع احتمالات النجاة للأم
    Harriet queria ajudar todos os estudantes de química a lembrarem-se como acelerar a velocidade das reações químicas e eu, como sou um bom rapaz, decidi que a minha missão seria ajudar a criar ambientes educativos em que pudessem ocorrer essas colisões, para aumentar as hipóteses de arranjarem par para o baile. TED هاريت سوف تساعد كل طلاب الكيمياء في تذكر طرق تسريع التفاعلات الكيميائية وانا وعلى اعتباري شخص لطيف سوف تكون مهمتي في محاولة تحويل البيئة التعليمية الى مكان يسهل أكثر تلك الارتطامات التي تؤدي إلى إيقاع الكتب من الأيدي لكي نرفع من سوية إمكانية طلاب الكيمياء من حصولهم على مواعيد لحفلات الرقص
    Vamos aumentar as apostas. O que se passa, Manny? Open Subtitles دعونا نرفع الرهان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus