Como todas as tecnologias poderosas, como a eletricidade, como um automóvel, como os computadores, também isto pode ser utilizado indevidamente. | TED | كما هو الحال مع جميع التقنيات الحديثة كالكهرباء و السيارات أو كالحواسيب هذه الأمور قد يتم اساءة استخدامها |
É muito interessante. A indústria automóvel só se tem preocupado consigo mesma. | TED | شيئ مثير للإهتمام ، قطاع صناعة السيارات ركزوا على أنفسهم فقط |
É melhor telefonar ao clube automóvel para me tirar daqui de dentro. | Open Subtitles | ربما يجب ان تتصلي بشركه السيارات , ليساعدوني بالخروج من هنا |
Ele morreu num acidente automóvel no ano passado em Nova Orleães. | Open Subtitles | مات. مقتول في تحطّم السيارة السنة الماضية في نيو أورلينز. |
Eu nunca faria nada assim a este belo automóvel italiano. | Open Subtitles | أنا لن أفعل شيئاً كهذا لهذه السيارة الإيطالية الجميلة |
Se tiverem outro suspeito pela morte no automóvel, terão de o apresentar. | Open Subtitles | لو أن لديك مشتبه به آخر بحادث السياره فعليك أن تقدمه |
Noutras notícias, um trágico acidente automóvel, na cidade, roubou hoje três vidas... | Open Subtitles | وفي اخبار أخرى حادث مأساوي . تصادم سياره في المدينه أعلن عن 3 موتى الليله |
Que é que a privacidade do automóvel nos permitiu? | Open Subtitles | حسنا، ما هي الخصوصية المضُافة على السيارات ؟ |
A ind. automóvel está de rastos. O mercado imobiliário está parado. | Open Subtitles | وصناعة السيارات في أحلك فتراتها سوق العقارات لا تنبض بالحياة |
Mas assumiu a loja de peças de automóvel, não é? | Open Subtitles | لكنكى تدرين متجر السيارات الخاص بالعائلة , صحيح ؟ |
Ou mais ou menos isto: o "design" de iluminação feito para a General Motors, para o salão automóvel. | TED | أو شيئا من هذا القبيل ، وهو تصميم الإضاءة الذي قام به لجنرال موتورز ، من أجل معرض السيارات. وما ان تدخل المعرض |
Pensem em modelos de terrorismo, rapto infantil, segurança aérea, segurança automóvel. | TED | لنفكر بنماذج الإرهاب، اختطاف الأطفال، أمن الطيران، أمن السيارات. |
Um dos primeiros trabalhos foi feito no "design" automóvel. Fizemos trabalhos muito interessantes aí. | TED | وقد جرت أعمال عدة في مجال تصميم السيارات لقد رأينا تصميمات مميزة في ذلك المجال |
Está na hora de aprendermos mais sobre este belo automóvel. | Open Subtitles | لذا فإنّه وقت أن نتثقّف عن هذه السيارة الفاخرة. |
Mas estas técnicas avançadas podem vir a aplicar-se na indústria automóvel, a custos normais, com o desempenho típico da indústria aeroespacial. | TED | لكن يمكن لتقنيات التصنيع هذه أن تلائم سرعة السيارة وكلفتها مع أداء المركبات الجوية. |
Neste momento, é como se estivéssemos num mundo que está a ver o primeiro automóvel. | TED | حاليًا نحن كأننا في عالم يشاهد السيارة للمرة الأولى. |
Esta caneta é feita, reciclando 40 a 50 minutos da poluição do automóvel de que falei há bocado, a mesma poluição que está na placa de Petri. | TED | صُنع هذا القلم عن طريق إعادة تدوير 40 إلى 50 دقيقة من تلوث السيارة الذي نتحدث عنه، نفس التلوث المتواجد في الوعاء المسطح الدائري. |
É como se o automóvel tivesse sido atirado da ponte, intencionalmente. | Open Subtitles | لا شيء خاطىء ,السياره دفعت عن الجسر عمدا |
Era um ex-agente que morreu numa dramática colisão de um único automóvel. | Open Subtitles | لقد كان ناشطا سابق ولقى حتفه باصطدام سياره |
Morreram num acidente de automóvel, quando ela tinha três anos de idade. | Open Subtitles | لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها. |
Nem sequer me perguntas-te do roubo do automóvel do Keller. | Open Subtitles | أنت لم تمانعى أن تطلبى منى سرقة سيارة كيلر |
Se vir algum de vocês a sorrir que seja para um automóvel, esqueçam o Tribunal de Menores. | Open Subtitles | إن رأيت أحدكم يبتسم فحسب لسيارة مجددا لن يقف أمام محكمة الأحداث لا ، بل سيقف أمام أفرادي |
Desde então, o automóvel permitiu-nos a liberdade de escolher onde vivemos, onde trabalhamos, onde nos divertimos e de sairmos e andarmos por onde quisermos. | TED | ومنذ تلك اللحظة مكنتنا المركبات من التحرر لنختار اين نعيش واين نعمل, واين نلعب وبأمانة عندما نخرج ونريد ان نتجول |
Um grave acidente de automóvel mexicano. | Open Subtitles | أي حادثة سيارات مكسيكية سيئة في المكسيك. |
Que classe de automóvel tínhamos quando nos casamos? | Open Subtitles | ما كان نوع السيارةِ التى لدينا عندما تزوّجُنا فى الاولً؟ |
Mas mantém-se o seguinte: o ADN fundamental do automóvel está praticamente igual. | TED | ولكن تظل الحقيقة الجوهر الأساسي للسيارات ظل كما هو |
Asseguro-te que não andarei perto do automóvel da fuga! | Open Subtitles | بالتأكيد لَنْ أَنتظرَ بأي مكان قُرْب سيارةِ الهروبَ! |
A confirmação do aluguer do automóvel e está na tua mala. | Open Subtitles | وضعتُ وثيقة شروط تأجير السيارت الخاصة بك في حقيبتك. |