As autoridades dizem que ainda há hipóteses de o rapaz estar... | Open Subtitles | تقول السلطات انه يصادف ان الولد لا تضع وزك على ساقك |
As autoridades dizem que este restaurante tem sido uma fachada para actividades ilegais. | Open Subtitles | تقول السلطات بأن هذا المطعم كان واجهه لنشاط غير شرعى |
As autoridades dizem que o Cartel localizado na Costa Rica, foi o primeiro a exportar não se sabe se a guerra às drogas está ligada com... | Open Subtitles | تقول السلطات أن أهم الصادرات في كوستاريكا و لا يُعرف لو أن الحرب على المخدرات تجمعهم |
As autoridades dizem que ainda é cedo para saber a causa do acidente. | Open Subtitles | المسؤولون يقولون ان الامر مبكر للتكهن بسبب التحطم |
As autoridades dizem que o isolamento é devido a uma possível ameaça terrorista. | Open Subtitles | السلطات تقول الآن أن الأغلاق بسبب تهديد إرهابي محتمل |
Em uma série de assassinatos violentos, autoridades dizem que em Dallas nunca houve tal carnificina. | Open Subtitles | وفي سلسلة من عمليات قتل العصابات الوحشية والمذابح التي تقول السلطات أنها غير مسبوقة في منطقة دالاس. |
As autoridades dizem que não podem garantir a segurança... | Open Subtitles | "تقول السلطات أنها لا تضمن السلامة" |
O programa de vigilância não achou o assassino foragido Virgil Downing no local do assassínio do Parker Bancroft, as autoridades dizem que não podem ligá-lo ao trágico assassínio do Okafor. | Open Subtitles | برنامج المراقبة غير محدد للقاتل الهارب " فيرجل ديجاولينق " في مسرح مقتل " باركر بانكروفت " تقول السلطات أنهم ربما لن يقدروا على الإحكام عليه |
autoridades dizem que houve uma libertação descontrolada de radiação... da estação nuclear da Ilha "Three Mile", mas os detalhes não são claros. | Open Subtitles | تقول السلطات إن هناك تسرباً إشعاعياً خارجاً عن السيطرة... من المحطة النووية بجزيرة (ثري مايل)... |
As autoridades dizem que ele está desarmado, | Open Subtitles | "تقول السلطات إنه غير مسلّح..." |
autoridades dizem que não encontraram provas de crime. | Open Subtitles | المسؤولون يقولون أنهم لم يجدوا أي دليل على عمل تخريبي |
As autoridades dizem que ninguém corre perigo iminente excepto três pouco afortunados que identificaremos quando os rinocerontes cuspirem as carteiras. | Open Subtitles | السلطات تقول بأنه لا يوجد أي ضرر مباشر سوى على هؤلاء الثلاثة ... و الذي سنعرفهم حالما يبصق أحد وحيدي القرن محفظتهم |
As autoridades dizem que todos os fundos do banco estão intactos e a única coisa roubada foram as cassetes de segurança do banco. | Open Subtitles | "السلطات تقول أن كُل مدخرات المصرف سليمة" والشيء الوحيد الذي تمت سرقته" "هو أشرطه مراقبة الأمن |