"avó" - Traduction Portugais en Arabe

    • جدتى
        
    • جدّتي
        
    • الجدّة
        
    • نانا
        
    • الجده
        
    • جدتها
        
    • جدّة
        
    • وجدتي
        
    • غرام
        
    • جدَّتي
        
    • جده
        
    • جدّتك
        
    • جدي
        
    • ياجدتي
        
    • جدتنا
        
    Os homens de branco vieram e levaram minha avó em uma ambulância. Open Subtitles لقد جاء أولئك البيض الملتزمون بالصمت وأخذوا جدتى الى عربة الاسعاف
    A minha avó levava-me lá, quando eu era pequena. Open Subtitles ولقد كانت جدتى تأخذنى وأنا طفلة دوما إليها
    Estou contente por nunca ter apanhado a avó de mau humor. Open Subtitles أنا مسرورة جداً، لأني لم أحصل على جانب جدّتي السيء
    Não façam barulho. A avó deve estar a dormir. Open Subtitles ليتحلّى الجميع بالهدوء فمن المحتمل أن الجدّة نائمة
    Desculpa por nos termos rido da pronúncia da avó. Open Subtitles انا اسفة لأننا تحدثنا عن نانا بهذا الشكل ولكن ايمكننا
    Muitas tomadas telefónicas na casa de avó, mas nada de telefones. Open Subtitles الكثير من وصلات الهواتف ببيت الجده,ولكن لا يوجد أيّ هواتف
    Foi a avó que a meteu nisto. Cabe-lhe a ela livrá-la. Open Subtitles جدتها مرت بهذا هنا الأمر متروك لها لتخرج من هنا
    E, para que saibas, só fui operada para que tivesses uma avó... com braços firmes. Open Subtitles ولمعلوماتك، أجريت العملية لكي لا تحيطك بذراعيها جدّة أشبه بناظرة
    Se fossemos capturados, primeiro eu e a minha irmã e depois ela e a minha avó beberiam da garrafa. TED اذا تم اعتقالنا,اولاً اختي,ثُم أنا, بعد ذلك هي وجدتي سوف يشربونه
    A avó prometeu-me que irias melhorar, se não falar muito alto. Open Subtitles لقد وعدتنى جدتى أنكِ سوف تتحسنين، إذا لم أحدث ضوضاءا.
    Está bem, deixem-me contar uma pequena história sobre a minha avó. Open Subtitles حسناً , دعونى أخبركم فقط قصه واحده صغيرة عن جدتى
    A avó disse que ia ser rapariga. Ela nunca se engana. Open Subtitles جدتى تقول بأنها ستكون بنت هى لم يخطىء حدسها على مر السنين
    Que pena. A avó fez-me o famoso bolo dela. Open Subtitles هذا مؤسف جدًا، جدّتي أعدّت لي كعكتها الشهيرة.
    A avó disse que precisava dela no camarim para a sua peça. Open Subtitles أعتقد أنّ جدّتي قالت أنّها إحتاجت إليه لتجهيز تصاميم ملابس مسرحيّتها.
    Buscar uma tarte, ver fotos da avó, rezar um rosário? Open Subtitles احصلي على فطيرة, انظر إلى صورة الجدّة, اتلى الصلوات
    Bom, eu fazer piadas da pronúncia da avó na mesa ao pequeno almoço provavelmente não nos trouxe muitas melhorias, mas eu talvez seja capaz de mudar as ideias à tua mãe. Open Subtitles سخريتى من نانا لن تجعلنا نبدا بداية جيدة سويا ولكنى ربما اكون قادر على ان اغير رأى امك ولكن لاوعود
    Tu apenas tens de ser a melhor avó do mundo. Open Subtitles فقط يجب عليك ان تكونى الجده الأفضل فى العالم
    Agora serei substituída por uma jovem cuja avó me adora. Open Subtitles و الآن استبدلوني بشيء صغير السن جدتها معجبة بي
    Uma melhor avó não podia desejar para o seu bebé. Open Subtitles جدّة أفضل لا يمكنني تمنّي أفضل منها لإبنتك
    No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque eu e a minha avó achámos um centavo no chão do albergue para os sem-abrigo, onde a minha família foi abrigada. TED لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي.
    A avó atou os teus poderes quando eras criança. Open Subtitles ملزمة غرام الصلاحيات الخاصة بك عندما كنت طفلا.
    Phoebe, a avó nunca disse que não darias em nada. Open Subtitles فيبي، إنَّ جدَّتي لم تَقُل بأنكِ لا تكترثين لشيء
    O Charlie Sloan diz que avó dele viu o avô com as vacas no ano passado. Open Subtitles تشارلي سلون قال أن جدته رأت جده يرعى الأبقار للمنزل السنة الماضية.
    Queres saber se a tua avó era peituda? ! Open Subtitles تريد معرفة ما إذا كانت جدّتك كبيرة الصدر؟
    avó, vou sempre precisar do meu dinheiro de reserva. Open Subtitles جدي, أنا .. مازلت بحاجة إلى صندوق إئتمان
    - A avó Pauline, disse à tua mãe que chegava meio-dia. Open Subtitles ياجدتي باولين , لقد لكِ بأن أمي أتت هذا الظهر
    Muito bem, a resposta deve estar na história do bicho-papão da avó. Open Subtitles حسناً، يجب أن يكون الجواب في قصة جدتنا عن، الشبح الأسطوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus