"avança" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقدم
        
    • يتقدم
        
    • تتقدم
        
    • يتقدّم
        
    • ينتقل
        
    • تقدّم
        
    • يتحرّك
        
    • يَمْضي
        
    • يتحرك للأمام
        
    • سريعة إلى الأمام
        
    • تتقدّم
        
    • تقدمي
        
    • تعبهم
        
    • تقدمى
        
    É esse o problema, esta empreitada não avança. Open Subtitles .هذه هي المشكلة هذا المشروع لا يحرز أي تقدم
    Se és a criatura do bosque, vá lá, avança e ataca porque isto está a ficar muito maçador. Open Subtitles اذا كنت انت ذلك المخلوق فى الغابة هيا تقدم و هاجمنى لأن الأمر كله اصبح مزعجاً جداً
    A tempestade avança com a passagem da hora, tornando improvável o avanço romano. Open Subtitles العاصفة تقوى الآن وسيجعل من تقدم الرومان أمر غير ممكن
    A infantaria de ataque avança firmemente, depois de os elefantes terem quebrado a linha defensiva. TED يتقدم جنود المشاة المهاجمين بثبات، وقد تخطت فيلهم بالفعل خطوط الدفاع.
    Murmura uma oração e avança com a operação. TED ظلت تتمتم بعض الصلوات وهي تتقدم في هذه العملية
    A História ensina-nos que a causa da humanidade apenas avança com uma contenda. Open Subtitles التاريخ يخبرنا أن مستقبل البشرية تقدم فقط عبر الصراعات
    Por que é que a ponte não avança? Open Subtitles لماذا لايوجد تقدم فى بناء الجسر ؟
    Por isso, a ponte não avança. Open Subtitles لذلك لايوجد تقدم فى بناء الجسر
    Dê uma parangona ao George e ele avança mais 50 km. Open Subtitles أعط "جـورج" مكان بارز لقد تقدم 30 ميلاً آخرى
    Quando vão pôr o Perry na solitária, o Will avança e toma o lugar dele. Open Subtitles قبل أن يضعوا " بيري " في " الحجز الأنفرادي تقدم " ويل ودخل " ويل " إلى الحجز الأنفرادي
    -Não. Não vou mudar fraldas durante dois anos. avança tu. Open Subtitles "ميسير " لا أنا لم اغير الحفاضات مُنذ أن كان لدى عامين ، هيا تقدم.
    Não só está avançando, como avança a uma velocidade incrível. Open Subtitles إنه لا يتقدم فقط إنه يتحرّك بسرعة مدهشة ولدينا مشكلة بملاحقته
    O passe para Cuauhtémoc que avança para o meio-campo em direcção ao golo, chuta e mas que defesa! Open Subtitles تمريرة إلى كوتسيميوك يثبتها يتقدم ليحرز الهدف و يسدد
    Trenton's Pride avança por fora. Open Subtitles برايد يتقدم بسرعه ويقترب من المركز الاول
    O senhor está de férias numa bela praia, e corre a notícia de que vem aí um enorme terramoto, de que avança um tsunami em direção à praia. TED إذن، أنت في اجازة على شاطئ ما لطيف، و يأتيك خبر وقوع هزّة أرضيّة هائلة و أنه هناك موجة تسونامي تتقدم ناحية الشاطئ.
    O passado representa o seu futuro, que avança em linha recta. Open Subtitles الماضي يمثّل مستقبله يتقدّم في خط مستقيم
    Há ali um canal em que a maré avança e recua, duas vezes por dia, muito rapidamente. TED في الواقع, هناك قناة إندفاع حيث التيار ينتقل إلى الأمام وإلى الخلف, مرتين يومين, بسرعة نوعا ما
    Conforme o Verão avança, os trechos mais ao sul do oceano Antárctico ficam livres do gelo. Open Subtitles ،مع تقدّم فصل الصيف أقصى الإمتدادات الشمالية للمحيط القطبي الجنوبي تُحرر من أسر الجليد
    Gostava de manter contacto consigo à medida que a investigação avança. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى على إتصال مَع أنت بينما التحقيق يَمْضي.
    Além disso quando o corpo superior e inferior se mexe a cintura avança. Open Subtitles أيضًا، عندما يتحرك الجزء العلوي والسفلي، الخصر يتحرك للأمام.
    avança. Open Subtitles سريعة إلى الأمام.
    A primeira vaga de viajantes avança rio acima. Open Subtitles تتقدّم الموجة الأولى من المهاجرين ضدّ التيّار
    avança, Jessica Davis. Tu és a próxima. Open Subtitles تقدمي يا جسيكا دافيز، أنت التالية
    Mako avança para a grande final, ao ganhar o combate para os Fire Ferrets! Open Subtitles ماكو) يجني ثمار تعبهم هذا الموسم) (ويمنح الفوز لـ (الفاير فيرتس
    Ela avança e eu não. O progresso dela impede o meu. Open Subtitles إنها تتقدم بينما أنا لا أفعل تقدمها يهزم تقدمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus