Se o reciclador de água avariar, morro de sede. | Open Subtitles | لو تعطلت آلة جمع وتدوير الماء، سأموت عطشاً |
Se o vosso ar condicionado ou máquina de lavar enguiçarem, se o seu gravador avariar, antes de os mandar reparar acenda as luzes, reviste todos os recantos e veja debaixo das camas pois nunca se sabe. | Open Subtitles | اذا جهاز التكييف أو الغسالة تعطلت أو جهاز الفيديو أنكسر قبل أن تطلب المختص |
Da próxima vez que o meu telemóvel avariar, vou ao "Grande Mart". | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا تعطل هاتفي، سأذهب الى السوق الكبير. |
Está aqui. Foram apanhados em Sagamore ... depois do vosso carro avariar. | Open Subtitles | إنها هنا أنتم أوقفتم في ساجانو بعد تعطل سيارتكم |
E, podem imaginar, o gerador pode avariar ou ficar sem combustível. | TED | ويمكنكم أن تتخيلوا أن يتعطل المولد أو ينفذ وقوده. |
E, portanto, não se vai avariar tão facilmente, mas se isso acontecer, todas as peças desta máquina podem ser trocadas e substituídas com uma chave inglesa e uma chave de fendas. | TED | ومن ثم لن تتعطل بسهولة، لكن إن تعطلت، نظريا كل قطعة في هذه الآلة يمكن إخراجها واستبدالها باستخدام مفك براغي. |
No caso da camioneta avariar... | Open Subtitles | حسناً، سنحتاجك إن تعطلت الشاحنة أو أي شيء. |
E o teu pai tem que as arranjar se alguma delas avariar. | Open Subtitles | و سيضطر والدكم لإصلاحها لو تعطلت آي منها |
Lamento imenso incomodar, minha senhora, mas o nosso carro acabou de avariar, e estava a ver a mala... o capô. | Open Subtitles | أنا آسف جداً على أزعاج ولكم سيارتي لقد تعطلت للتو ،ولقد كنتُ انظر الى ، |
Bem, não ia na mota, aquela porcaria voltou a avariar, ia a empurrá-la. | Open Subtitles | في الواقع، تعطلت الدراجة وكنت أدفعها |
O que faço se a minha cápsula avariar? | Open Subtitles | ما الذي أفعله لو تعطلت حجرتي؟ |
E se uma cápsula avariar? | Open Subtitles | وماذا لو تعطلت حجيرة السبات؟ |
Trouxe-o emprestado para o caso do meu se avariar. | Open Subtitles | - أجل - استعرته في حال تعطل خاصتي |
Se o elevador avariar, como é que eu subo 35 andares? | Open Subtitles | اذا تعطل المصعد من سيصعد 35 طابق |
Foram para o oeste depois do carro avariar. | Open Subtitles | كلهم توجهوا غربا بعد تعطل سيارتهم |
Quando as coisas começam avariar neste aqui, as contas começam a ficar GIGANTES. | Open Subtitles | وعندما يتعطل شيء ما بهذه السيارة الفواتير ستكون هائلة |
Quais são as probabilidades de o Al desaparecer e a ponte avariar na mesma noite em que há uma invasão de domicílio na península? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها مصادفة أن يختفي آل و يتعطل الجسر ؟ و في الليلة نفسها يقتحم أحد منازل شبه الجزيرة ؟ |
Não consigo explicar isto, nada no laboratório pode avariar. | Open Subtitles | لا أفهم كيف حدث هذا، لا شيء يمكن أن يتعطل هناك |
Os carros são assim, estão sempre a parar e a pegar, a avariar e depois a reparar-se. | Open Subtitles | فهذا حال السيارات، تنطفئ ثمّ تدور مجدداً، تتعطل ثمّ تصلح ذاتها بذاتها. |
Aquela carripana está sempre a avariar. | Open Subtitles | هذه الكومه القديمه دائما تتعطل |
O meu carro também vai avariar? | Open Subtitles | اه سيارتي تتعطل ايضاً |